|
[ಖಬರ್]
ಮಾ|ಬಾ|ಲ್ಯಾನ್ಸಿ
ಪಿಂಟೊಕ್ ಜೆರಿಮೆರಿಂತ್ ಅಧೇವ್ಸ್ |
ಮಾ|ಬಾ|ಲ್ಯಾನ್ಸಿ ಪಿಂಟೊಕ್ ಜೆರಿಮೆರಿಂತ್ ಅಧೇವ್ಸ್
ಜೆರಿಮೆರಿ, ಮಾಯ್ (27): ಸಾಂ|ಜ್ಯೂಡ್ ಫಿರ್ಗಜೆಚೆ ವಿಗಾರ್
ಮಾನಾಧಿಕ್ ಬಾಪ್ ಲ್ಯಾನ್ಸಿ ಪಿಂಟೊ ಹಾಂಕಾಂ ಮಾಯ್ 27
ತಾರಿಕೆರ್, ಜೆರಿಮೆರಿ ಫಿರ್ಗಜೆಚ್ಯಾ ಲೊಕಾಂನಿ, ಮಾಹಿಮ್
ಸಾಂ|ಮಾಯ್ಕಲ್ ಫಿರ್ಗಜೆಕ್ ವರ್ಗಾವಣ್ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾ ಸಂಧರ್ಭಾರ್
ಮಾಯಾಮೊಗಾಚೊ ಅಧೇವ್ಸ್ ಮಾಗ್ಲೊ.
ಮುಂಬಯಾಂತ್ ಕೊಂಕಣಿ ಲೊಕಾಂಕ್, ಕೊಂಕಣಿ ಭಾಶೆಕ್ ಪಾಟಿಂಬೊ
ದಿತೆಲ್ಯಾ ಥೊಡ್ಯಾ ಉಂಚ್ಲ್ಯಾ ಚಿಂತ್ಪಾಚ್ಯಾ ಪುಣ್ ಸಾದ್ಯಾ
ವೆಕ್ತಿತ್ವಾಚ್ಯಾ ಮಾ|ಲ್ಯಾನ್ಸಿ ಪಿಂಟೊಕ್, ತಾಣಿಂ
ದಿಲ್ಲ್ಯಾ ಅಮೊಲಿಕ್ ಸೆವೆಖಾತಿರ್ ಫುಲಾಂ, ಮಾನ್ಪತ್ರ್
ತಶೆಂಚ್ ಉಡಾಸಾಚಿ ಕಾಣಿಕ್ ದೀವ್ನ್ ಮಾನ್ ಕರುನ್ ಸಮೇಸ್ತ್
ಫಿರ್ಗಜ್ಗಾರಾಂನಿ ಮೆಳುನ್ ಅಧೇವ್ಸ್ ಮಾಗ್ಲೊ.
ಭಾತ್ಮಿ: ಜೋನ್ ಆರ್.
ಮಸ್ಕರೇನ್ಹಸ್. |
[खबर]
मा|बा|ल्यान्सी पिंटोक जेरिमेरिंत अधेवस |
मा|बा|ल्यान्सी पिंटोक
जेरिमेरिंत अधेवस
जेरिमेरी, माय (२७): सां|ज्यूड फिर्गजेचे विगार
मानाधीक बाप ल्यान्सी पिंटो हांकां माय २७ तारिकेर,
जेरिमेरी फिर्गजेच्या लोकांनी, माहीम सां|मायकल
फिर्गजेक वर्गावण जाल्ल्या संधर्भार मायामोगाचो
अधेवस मागलो. मुंबयांत कोंकणी लोकांक, कोंकणी
भाशेक पाटिंबो दितेल्या थोड्या उंचल्या चिंत्पाच्या
पूण साद्या वेक्तित्वाच्या मा|ल्यान्सी पिंटोक,
ताणीं दिल्ल्या अमोलीक सेवेखातीर फुलां, मानपत्र
तशेंच उडासाची काणीक दीवन मान करून समेसत फिर्गजगारांनी
मेळून अधेवस मागलो.
भात्मी: जोन आर. मसकरेन्हस. |
[Kobor]
Ma|Ba| Lansi Pinttok Jerimerint Odheus |
Ma|ba|leansi
pinttok jerimerint odheus
jerimeri, mai (27): sam|jyudd firgojeche vigar
manadhik bap leansi pintto hankam mai 27 tariker,
jerimeri firgojechea lokamni, mahim' sam|maikol
firgojek vorgaunn zal'lea sondhorbhar
mayamogacho odheus maglo. Mumboyant konkonni
lokank, konkonni bhaxek pattimbo ditelea thoddea
unchlea chintpachea punn sadea vektitvachea
ma|leansi pinttok, tannim dil'lea omolik
sevekhatir fulam, manpotr toxench uddasachi
kannik diun man korun somest firgozgaramni
mellun odheus maglo.
Bhatmi: zon ar.
Moskorenhos. |
| |
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
| |
|
|