ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 

[ಮಟ್ವಿ ಕಾಣಿ] ತಿಕಾ ಎಕ್‍ಯೀ ಕಳಿತ್ ನಾ [ ವಲ್ಲಿ ಕ್ವಾಡ್ರಸ್]

ಹಿ ಫಕತ್ ಏಕ್ ಕಾಣಿ ನ್ಹಯ್, ಆಯ್ಚ್ಯಾ ಕಾಳಾರ್ ಸಯ್ತ್ ವೆಗ್-ವೆಗಳ್ಯಾ ರುಪಾಂನಿ ದಿಶ್ಟಿಕ್ ಪಡ್ಚಿ ಅಸ್ತುರೆಚಿ ಜಿಣಿ; ಪ್ರತ್ಯೇಕ್ ಜಾವ್ನ್ ಎಕಾ ಕುಟ್ಮಾಂತ್ ಜೆದ್ನಾ ಏಕ್ ಆವಯ್ ಅಪ್ಲೊ ಫುಡಾರ್, ಅಪ್ಲೆಂ ಶಿಕಪ್, ಆಪ್ಲೆಂ ಕಾಮ್ ಸಗ್ಳೆಂ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಕುಟ್ಮಾಚ್ಯಾ ಜತ್ನೆಕ್ ಲಾಗುನ್ ತ್ಯಾಗ್ ಕರ್ತಾ ಆನಿ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಘೊವಾಚಿ, ಭುರಗ್ಯಾಂಚಿ ಸೆವಾ-ಚಾಕ್ರಿ ಕರ್ತಾ.

ಹ್ಯಾ ಕತೆಂತ್ ಸಯ್ತ್ ಅಸಲಿಚ್ ಏಕ್ ಅಸ್ತುರಿ ಆಸಾ ಆನಿ ತಿಕಾ ಮೆಟಾಂ-ಮೆಟಾಂಕ್ ಖೊಂಕ್ಚೊ, ಹಿಣ್ಸುಂಚೊ ತಿಚೊ ಘೊವ್ ಆಸಾ. ಪುಣ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಘೊವಾಂಚಿಂ ತುಕ್ಲಾಂವ್ಚಿಂ ಉತ್ರಾಂ ಆಯ್ಕುನ್ ಸೊಸುನ್ ಜಿಯೆಂವ್ಚಿ ಸವಯ್ ಕೆಲ್ಲಿ ಆವಯ್ ಫಕತ್ ಮಾವ್ನಾಂತ್ ಜಾಪ್ ದಿಂವ್ಚಿ, ಜೆದ್ನಾಂ ಉತ್ರಾಂನಿ ಜಾಪ್ ದಿತಾನಾ ಕಿತೆಂ ಜಾತಾ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಸಮ್ಜುಂಕ್ ಹಿ ಕಥಾ ಚುಕಾನಾಸ್ತಾಂ ವಾಚ್.

 - ಸಂ

[ಮಟ್ವಿ ಕಾಣಿ] ತಿಕಾ ಎಕ್‍ಯೀ ಕಳಿತ್ ನಾ [ ವಲ್ಲಿ ಕ್ವಾಡ್ರಸ್]


"ಗಾಡ್ವಾಕ್ ತರ್‌ಯೀ ಇಲ್ಲಿ ಸಮ್ಜಣಿ ಆಸತ್ ಪುಣ್ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಆವಯ್ಕ್ ನಾ"

ಆನಾಚೆಂ ಹೆಂ ಸದಾಂಚೆ ಉತಾರ್ ಆಯ್ಕುನ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚೆಂ ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ ಸಂಪ್‍ಲ್ಲೆಂ.

"ಸುಣ್ಯಾಚಿ ಶಿಮ್ಟಿ ಪುಣಿ ನೀಟ್ ಜಾಯ್ತ್ ಪುಣ್ ತುಜಿ ಮತ್ ಕೆದ್ನಾ ನೀಟ್ ಜಾಯ್ತ್ ಮ್ಹಣ್ ಹಾಂವ್ ನೆಣಾ" ಅಶೆಂ ಚಡಾವತ್ ಜಾವ್ನ್ ಜೆಂವ್ಚ್ಯಾ ವೆಳಾರ್ ಕೆದ್ನಾ ಪೇಜೆಕ್ ಮೀಟ್ ಉಣೆಂ ಜಾತಾನಾ, ವಾ ಕಡಿಯೆಕ್ ಘಾಲ್ಲಿ ಮಿರ್ಸಾಂಗ್ ಚಡ್ ಜಾತಾನಾ ಆನಾನ್ ಪುರ್ಪುರಿನಾಸ್ತಾನಾ ಜೆವ್‍ಲ್ಲೊ ಉಡಾಸ್ ಖುದ್ದ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್‍ಯೀ ನಾ.

ಪುಣ್ ವಿಚಿತ್ರ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಆವಯ್ನ್ ಕೆದ್ನಾಂಯ್ ಆಪ್ಲೊ ರಾಗ್ ಉಚಾರ್‌ಲ್ಲೊ ಜಾಂವ್, ವಾ ಪಾಟಿಂ ಜಾಪ್ ದಿಲ್ಲಿ ಜಾಂವ್ ಕೊಣೆಂಚ್ ಆಯ್ಕುಂಕ್ ನಾ.

ಪಾಂಚ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂ ಪಯ್ಕಿ ಮಾಲ್ಗಡಿಂ ಚೆಡ್ವಾಂ ಎದೊಳ್‍ಚ್ಚ್ ಕಾಜರ್ ಜಾವ್ನ್ ತಾಂಚ್ಯಾ ನೊವ್ರ್ಯಾಗೆರ್ ಗೆಲ್ಲಿಂ. ಪಾಟ್ಲ್ಯಾ ತೇಗ್ ಚೆಡ್ಯಾಂತ್ಲೆ ದೋಗ್ ಪರ್ಗಾಂವಾಕ್ ಪಾವ್‍ಲ್ಲೆ ಆನಿ ನಿಮಾಣೊ ಕೊಲೆಜಿಕ್ ವೆತಾಲೊ.

ಆಯ್ಲೆವಾರ್‌ಚ್ ಏಕ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ಭುರ್ಗಿಂ ಸಗ್ಳಿಂ ಘರಾ ಆಯಿಲ್ಲಿಂ ದೆಕುನ್ ಸಳ್ ಕರುನ್ ಮಾಲ್ಗಡ್ಯಾ ಧುವೆನ್ ನವೆಂಚ್ ಏಕ್ ಕಾಪಡ್ ಹಾಡ್‍ಲ್ಲೆಂ ಆನಿ ಆನಾಚ್ಯಾ ಹಾತಾಥಾವ್ನ್ ಜಬರ್‌ದಸ್ತಿ ಮ್ಹಳ್ಳೆಪರಿಂ ಮಾಂಯ್ಕ್ ದಿವಯಿಲ್ಲೆಂ ಆನಿ ’ಹ್ಯಾಪ್ಪಿ ವುಮನ್ಸ್ ಡೇ’ ಮ್ಹಣಯ್ತಾನಾ ಆನಾನ್ ಸಯ್ತ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂ ಸಮೊರ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಬಾಯ್ಲೆಕ್ ಆರಾವ್ನ್ ತಿಚ್ಯಾ ಗಾಲಾಂಚೆರ್ ಕೀಸ್ ದಿತಾನಾ, ’ತುಂ ಏಕ್ ಕಾಲೆಂಗಾ, ಭುರ್ಗಿಂ ವ್ಹಡ್ ಜಾಲಿಂ ತರ್‌ಯೀ ತುಜಿ ಪಿಶಿ ಬೂದ್ ಆನಿಕ್‍ಯೀ ಸೊಡುಂಕ್ ನಾಂಯ್’ ಮ್ಹಣತ್ ಲಜೆನ್ ತಾಂಬ್ಶೆಲ್ಲೆಂ ತೋಂಡ್ ಘೆವ್ನ್ ಕುಜ್ನಾಕ್ ರಿಗ್ತಾನಾ, ಆನಾಚೆಂ ಸದಾಂಚೆ ರಜಾರ್ ಸುರು ಜಾಲೆಂಚ್; "ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಬೆಪ್ಪಾ ಆವಯ್ಕ್ ಎಕ್‍ಯೀ ಕಳಿತ್ ನಾ".

"ವ್ಹಯ್ ಎಕ್‍ಯೀ ಕಳಿತ್ ನಾ, ದೆಕುನ್ಂಚ್ ತುಕಾ ಆಮಿಂ ಪಾಂಚ್ ಭುರ್ಗಿಂ ಜಾಲಿಂ", ಮಾಲ್ಗಡ್ಯಾ ಧುವೆನ್ ಆವಯ್ಚಿ ಕೂಸ್ ಘೆವ್ನ್ ಆನಾಕ್ ಜವಾಬ್ ದಿಲಿ.

"ಖಾಂವ್ಚೆಂ, ನಿದ್ಚೆಂ ಆನಿ ಭುರ್ಗಿಂ ಕರ್ಚೆಂ ಶಿವಾಯ್ ತುಜ್ಯಾ ಆವಯ್ನ್ ಕೆಲ್ಲೆಂ ಕಿತೆಂ ಆಸಾ ಪುತಾ? ಬಾಪುಯ್ ಜೊಡುಂಕ್ ಆನಿ ಆವಯ್ ಮೊಡುಂಕ್ ನ್ಹಯ್‍ವೇ?" ಆನ್ ಕಸೊ ವಗೊ ರಾವ್ತೊಲೊ?

ಅಶೆಂ ಮ್ಹಣೊನ್ ತಾಂಚೆ ಮಧೆಂ ಮೋಗ್ ನಾ ಮ್ಹಣ್ ನ್ಹಯ್, ಹಸ್ತಿಚೆ ದಾಕವ್ಪಾಚೆ ದಾಂತ್ ವೆಗ್ಳೆ ಆನಿ ಚಾಬ್ಚೆ ದಾಂತ್ ವೆಗ್ಳೆ ಮ್ಹಳ್ಳೆಪರಿಂ, ಆನ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂ ಸಮೊರ್ ಬಾಯ್ಲೆಕ್ ಅಶೆಂಚ್ ತುಕ್ಲಾವ್ನ್ ಉಲಯ್ತಾಲೊ, ಪುಣ್ ರಾತಿಚೆಂ ಜೆವಾಣ್ ಜಾತಚ್ಚ್ ನಿದ್ಚ್ಯಾ ಕುಡಾಂತ್ ಆಪ್ಲೆ ಬಾಯ್ಲೆಕ್ ಉಲೊ ದಿತಾಲೊ; "ಆಯ್ಕಲೆಂಯೇ...."

ಆನಾನ್ ಮಾಂಯ್ಕ್ ತಶೆಂಚ್ ಮಾಯ್ನ್ ಆನಾಕ್ ಅಶೆಂಚ್ ಉಲೊ ಕರ್ಚೆಂ; ಪುಣ್ ಸಕಾಳಿಂ, ದೊನ್ಪರಾಂ, ದಿಸಾಚೆಂ ಆನಿ ರಾತಿಚೆಂ ಹ್ಯಾಚ್ ಸಬ್ದಾಚೆ ವೆವೆಗ್ಳೆ ಆರ್ಥ್. ಇತ್ಲೆಂಚ್ ನ್ಹಯ್, ಪುರಾಸಾಣೆ ವೆಳಾರ್ ತಶೆಂಚ್ ಸುಶೆಗಾಚ್ಯಾ ವೆಳಾರ್ ಹ್ಯಾ ಸಬ್ದಾಚೆ ಆರ್ಥ್ ಸಯ್ತ್ ವೆಗ್ಳೆ ತೆ ಬೋವ್ಶಾ ತಾಂಕಾಂಚ್ ಸಮ್ಜುಂಚೆ.

***

ಧನ್ಯಾಚ್ಯಾ ಗೇಣಿಚ್ಯಾ ಜಾಗ್ಯಾಂತ್ ದೀಸ್ ಕಾಡುನ್ ಆಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಹಾಂಕಾ ಹೊ ಅರ್ದೊ ಎಕ್ರೊ ಜಾಗೊ ಆತಾಂ ಸ್ವತಾಚೊ ಜಾಲ್ಲೊ. ಜಾಗ್ಯಾ ಮುಕ್ಲೊ ಕಾಂಯ್ ಪಂಚ್ವೀಸ್ ಸೆಂಟ್ಸ್ ಕುಮ್ಕಿಚೊ ಜಾಗೊ ಸಯ್ತ್ ಆತಾಂ ಹಾಂಚೊಚ್ ಜಾಲ್ಲೊ ದೆಕುನ್ ಆನ್ ತ್ಯಾ ಕುಮ್ಕಿಚ್ಯಾ ಜಾಗ್ಯಾಂತ್, ತಶೆಂಚ್ ಘರಾ ಪಾಟ್ಲ್ಯಾ ಲಚ್ಚಿಲಾಂತ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ತಾಲೊ.

ಮಾಂಯ್ನ್ ಕೆದ್ನಾಂಯ್ ಗೊಟ್ಯಾಕ್ ಪಾಲೊ, ಖೊಲಿ ಹಾಡುಂಕ್ ಲಚ್ಚಿಲಾಕ್ ಗೆಲ್ಲ್ಯಾ ವೆಳಾರ್ ಏಕ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ಪಾಂಯಾಂಕ್ ಕಾದ್ರ್ಯಾಚೊ ಕಾಂಟೊ ತೊಪೊನ್ ದುಕಿನ್ ವ್ಹಳ್ವಳ್ತಾನಾ ಧಾಂವುನ್ ಆಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಆನಾನ್ ತಿಚೆ ಪಾಂಯ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಪಾಂಯಾಂಚೆರ್ ಧರುನ್ ಕಾಂಟೊ ಕಾಡುನ್ ಸಾಂಗ್‍ಲ್ಲೆಂ ಸಯ್ತ್ ಇತ್ಲೆಂಚ್; "ಲಚ್ಚಿಲಾಂತ್ ಕಾಂಟ್ ಆಸಾತ್ ಮ್ಹಣ್ ಜಾಣಾಸುನ್‍ಯೀ ರಿತ್ಯಾ ಪಾಂಯಾಂನಿ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ವಚಾಜಾಯ್ ಆಸ್ಲೆಂ? ಬೆಪ್ಪೆಕ್ ಎಕ್‍ಯೀ ಕಳಿತ್ ನಾ"

ಪೋರ್ ಶೆತಾಂತ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ತಾಸ್ತಾಂ, ಮೆರೆದೆಗೆಚ್ಯಾ ಝಡಾಕ್ ಬಡ್ಡ್ ಕೊಯ್ತೆಂತ್ ಭಳಾನ್ ಖಾತ್ರುಂಕ್ ಗೆಲ್ಲ್ಯಾ ಆನಾಕ್, ಕೊಯ್ತೆಚೆಂ ಥೊರುಂ ನಿಸ್ರೊನ್ ಕೊಯ್ತೊ ಪಾಂಯಾಚ್ಯಾ ಖೊಟೆಚೆರ್ ಲಾಗೊನ್ ರಗಾತ್ ದೆಂವ್ತಾನಾ, ಬಗ್ಲೆಚೊ ಕಮ್ಯುನಿಸ್ಟ್ ಪಾಲೊ ಫಾತ್ರಾಚೆರ್ ಧಾಡವ್ನ್ ತಾಚೊ ರೋಸ್ ಘಾಯಾಚೆರ್ ವೊತ್ಲೊ ತರೀ ಪಾಜಾರ್ಚೆಂ ರಗಾತ್ ರಾವ್ಲೆನಾ. ತ್ಯಾಚ್ ವೆಳಾರ್ ಸೊಣ್ಣಾ ಕಾತ್ಯಾನ್ ಕುಂಡ್ಲಿ ಧುವ್ನ್ ಆಸ್‍ಲ್ಲ್ಯಾ ಮಾಂಯ್ಕ್ ಜೀವ್ ಆಸಾಯೇ? ಧಾಂವುನ್ ಯೇವ್ನ್ ಕಸ್ಲೊಗೀ ಪಾಲೊ ಆನಿ ಪಾಳಾಂ ಬುಡ್ಡುನ್ ತಿಂ ಗಂಧ್ ವಾಟುನ್ ತಾಚೊ ಲೇಪ್ ಸಾರಯ್ತಾನಾ ಪಾಜಾರ್ಚೆಂ ಆನಾಚ್ಯಾ ಪಾಂಯಾಚೆಂ ರಗಾತ್ ರಾವ್ಲೆಂ. ಪುಣ್ ಆವಯ್ಚ್ಯಾ ಹಾತಾಚ್ಯಾ ತಕ್ಲೆ ಬೊಟಾಚೆರ್ ರಗ್ತಾಚೆ ಥೆಂಬೆ ಪಳೆವ್ನ್ ಆನಾನ್ ವಿಚಾರ್ ಕರ್ತಾನಾ ಕಳ್ಳೆಂ, ಆನಾಚ್ಯಾ ದುಕಿ ಸಮೊರ್ ತಿಚ್ಯಾ ಬೊಟಾಕ್ ಲಾಗ್‍ಲ್ಲೆಂ ತಿಕಾಚ್ ಕಳ್ಳೆಂನಾ. ಆನಾಚೆಂ ರಜಾರ್ ಸುರು ಜಾಲೆಂಚ್; "ತುಕಾ ಎಕ್‍ಯೀ ಕಳಿತ್ ನಾ"

ಆನಿ ಆವಯ್ ಕಿತೆಂಚ್ ಜವಾಬ್ ದಿನಾಸ್ತಾಂ ಆಪ್ಲೆಂ ಕಾಮ್ ಕರುನ್ ಆಸ್ಲಿ. ಎಕಾ ಫಾಂತ್ಯಾರ್ ಉಟ್ಲ್ಯಾರ್ ರಾತಿಂ ಸಗ್ಳಿಂ ನಿದುಂಕ್ ವೆತಾಪರ್ಯಾಂತ್ ತಿಕಾ ವಿಶೆವ್ ನಾತ್ಲೊ. ಆಸ್ಚಿಂ ದೋನ್ ಶೆತಾಂ ತ್ತರ್‌ಯೀ ಶೆತಾಚೆಂ ಕಾಮ್, ಮಾಡ್-ಮಾಡಿ, ರಾಂದ್ವಯ್, ಗೊಟೊ, ಗೊರ್ವಾಂ, ಪೆಟೆ, ಮಾಜಾರ್, ಕುಂಕ್ಡಾಂ, ಮನ್ಶಾಂ ಆನಿ ಚಡ್ ಕರುನ್ ಹರೇಕಾ ವೊರಾಕ್ ಎಕಾ ನಾ ಎಕಾ ನಿಬಾನ್ ದಡಿಯೊ ಘಾಲ್ಚೊ ಆನ್. ಶೆತಾಂತ್ ಕೊಸ್ತಾನಾ ನಾಂಗ್ರಾಕ್ ಫಾತೊರ್ ಆಡ್ ಆಯ್ಲೊ ತರ್, ಬಾಯ್ಲೆಚೆರ್ ಧೆಂಕ್ಣೊ, ಜೂಂ ಕಾಂದಾರ್ ವ್ಹಾವವ್ನ್ ನಾಂಗೊರ್ ವೊಡ್ಚೆ ಪಾಡೆ ಕಾಲಾ ಆನಿ ಬೊಲ್ಲಾ ಸಯ್ತ್ ಹೆವ್ಶಿನ್ ತೆವ್ಶಿನ್ ಘುಂವ್ತಿತ್ ತರ್ ಆವಯ್ಚೆರ್ ಧೆಂಕ್ಣೊ ಘಾಲ್ಚೊ ಆನ್ ಥೊಡೆ ಪಾವ್ಟಿಂ ವಿಪ್ರೀತ್ ಮ್ಹಣ್ ದಿಸ್ತಾಲೊ. ಪುಣ್ ಭುಗ್ಯಾನಿಂ ಪಾರ್ಕಿಲ್ಲೆಂ ಏಕ್ ಸತ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್, ಆನ್ ರೀತ್ ಚುಕ್ತಾಲೊ ಪುಣ್ ನೀತ್ ನ್ಹಯ್. ತಾಂಚೆ ಮಧೆಂ ಆಸ್ಚೊ ಮೋಗ್ ಗುಂಡಾಯೆಚೊ.

"ಮಾಕಾ ಪಾಂಯ್ಶಿ ರುಪೊಯ್ ದೋತ್ ದಿಂವ್ಚೆಂ ಚೆಡುಂ ಆಸ್ಲೆಂ. ಪುಣ್ ಹಾಂವೆ ದಿಲ್ಲೆಂ ಉತರ್ ಪಾಳುಂಕ್ ತುಜೆಲಾಗಿಂ ಕಾಜರ್ ಜಾಲೊಂ". ರೆಸ್ಪೆರಾಚ್ಯಾ ಪಾದ್ರಿನ್ ಸಯ್ತ್ ಸಾಂಗ್‍ಲ್ಲೆಂ; ತುಂ ತುಜ್ಯಾ ಬಾಯ್ಲೆಚ್ಯಾ ಗಳ್ಯಾರ್ ಬಾಂದ್ಚ್ಯಾ ಸುತಾಚೆರ್ ಭರ್ವಾಸೊ ದವರ್, ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಜಿಣ್ಯೆಂತ್ ಭಾಂಗಾರ್ ಪಿಕ್ತೆಲೆಂ". ಎಕ್ಲೆಂಚ್ ಚೆಡುಂ ಭುರ್ಗೆಂ ಕಾಂಯ್ ತೀನ್ ವರ್ಸಾಂಚೆ ಜಾಲ್ಲೆಂಚ್ ತಿಚೊ ಬಾಪುಯ್ ಸರ್‌ಲ್ಲೊ ದೆಕುನ್ ಆವಯ್ನ್ ತಿಚ್ಯಾಚ್ ಭಯ್ಣಿಚ್ಯಾ ಘರಾಂತ್ ಚಾಕ್ರಿ ಕರುಂಕ್ ಸುರು ಕೆಲ್ಲಿ. ತಿಚ್ಯಾಚ್ ಭಯ್ಣಿಚ್ಯಾ ಘೊವಾನ್ ಸಯ್ತ್ ಸಾಂಗ್ಚೆ ಆಸ್ಲೆಂ; "ತುಕಾ ಪಯ್ಶೆ ಕಿತ್ಯಾಕ್? ತುಜಿ ಧುವ್ ವ್ಹಡ್ ಜಾವ್ನ್ ಕಾಜಾರಾಕ್ ತಯಾರ್ ಜಾತಾನಾ ದೊತಿ ಲೆಕಾರ್ ಆಮಿಂ ದಿತಾಂವ್". ಆಶೆಂ ತ್ಯಾ ಚೆಡುಂ ಭುರ್ಗ್ಯಾಕ್ ಮಾಲ್ತೆಂತ್ ನೀಸ್ ದಿವುನ್, ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ಬೊಶಿಯೆಂತ್ ಪೇಜ್ ವಾಡ್ಚಿ ಆಸ್ಲಿ. ಇತ್ಲೆಂಚ್ ನ್ಹಯ್, ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ಇಸ್ಕೊಲಾಕ್ ಧಾಡುನ್, "ಫಾಲ್ಯಾಂ ಪರ್ಕಿ ಜಾವ್ನ್ ಪೆಲ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಘರ್ಚೊ ಗಸ್ಟೊ ಕಾಡ್ಚ್ಯಾ ಚೆಡ್ವಾಂಕ್ ಶಿಕಾಪ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್?" ಮ್ಹಣುನ್ ಹಿಣ್ಸುಚಿಂ ಉತ್ರಾಂ ಆಯ್ಕು, ನೆಣ್ತ್ಯಾ ಪ್ರಾಯೆರ್‌ಚ್ ಸೊಸುನ್ ಸವಯ್ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾ ಆವಯ್ಕ್ ಆತಾಂ ಆನ್‍ಚ್ ದೇವ್ ಜಾಲ್ಲೊ.

ದೆಕುನ್ ಮಿಸ್ತಾ, ಆನಾಚ್ಯಾ ಕಸಲ್ಯಾಯ್ ದಡಿಯಾಂಕ್ ತಿಣೆಂ ಜಾಪ್ ದಿಲ್ಲಿಚ್ ನಾ. ತಿ ಸಗ್ಳೆಂ ಆಯ್ಕತಾಲಿ ಪುಣ್ ಕೆದ್ನಾಂಯ್ ಜವಾಬ್ ದೀನಾತ್ಲಿ.

***

ಆದ್ಲ್ಯಾ ಹಪ್ತ್ಯಾಂತ್ ವಾರಾಡ್ಯಾಚ್ಯಾ ಸೆಜಾರ್ ಫಿರ್ಗಜೆಚೆಂ ಫೆಸ್ತ್ ಆಸ್ಲೆಂ. ಪುಣ್ ರಾತಿಂ ಪಾವ್ಸ್ ಪಡ್‍ಲ್ಲೊ ದೆಕುನ್ ಮೋವ್ ಮಾತಿಯೆಂತ್ ಕೊಸುನ್ ಘಾಲೆಂ ತರ್, ಹ್ಯಾ ಪಾವ್ಟಿಂಚೆ ಬೆಳೆಂ ಪಿಕಂವ್ಕ್ ಸಲೀಸ್ ಜಾಯ್ತ್ ಮ್ಹಣುನ್ ಸಕಾಳಿಂ ವೆಗ್ಗಿಂ ಉಟುನ್ ಆನ್ ಕೊಸುಂಕ್ ಗೆಲ್ಲೊ. ಕೊಸುನ್ ಜಾತಚ್ ಭಾಯ್ರ್ ಭಾಣಾಂತ್ಲ್ಯಾ ಉದ್ಕಾಂತ್ ನಾವ್ನ್ ಆಯಿಲ್ಲೊ ಆಪ್ಲೆಂ ಸದಾಂಚೆ ಪುಡ್ವೆಂ ಆನಿ ಬುಸ್ಕೊಟ್ ಮಾಂಯ್ನ್ ತಯಾರ್ ಕೆಲ್ಲೆಂ ನ್ಹೆಸುನ್, ಖಾಂದಾರ್ ಶೋಲ್ ಪಾಂಗ್ರುನ್ ಪಳೆತಾನಾ ಬುಸ್ಕೊಟಾಚೊ ಏಕ್ ಬುತಾಂವ್ ಗೆಲ್ಲೊ ಪಳೆವ್ನ್ ಆವಯ್ಕ್ ಧೆಂಕ್ಣೊ ಘಾಲೊಚ್ಚ್; "ಆಯ್ಕಲೆಂಯ್ವೆ? ತುಕಾ ಎಕ್‍ಯೀ ಕಳಿತ್ ನಾ ... ಬುಸ್ಕೊಟಾಚೊ ಬುತಾಂವ್ ತುಟ್ಲಾ".

ಕುಜ್ನಾಂತ್ ಕಾಮ್ ಕರುನ್ ಆಸ್ಲಿ ಆವಯ್ ತೆದ್ನಾಂಚ್ ಧಾಂವುನ್ ಯೇವ್ನ್ ಖಂಯ್ ಥಾವ್ನ್‍ಗೀ ಸುವಿ, ಬುತಾಂವ್ ಆನಿ ಸುತ್ ಹಾಡುನ್ ಆನಾನ್ ನ್ಹೆಸ್‍ಲ್ಲ್ಯಾ ಬುಸ್ಕೊಟಾಚೊ ಬುತಾಂವ್ ಘಾಲ್ತಾನಾ ಆನಾನ್ ಉಪ್ಕಾರ್ ಭಾವುಡ್ಲೊಚ್; "ಗಾಡಾಂವ್ ಖಂಚೆಂ, ಎಕ್‍ಯೀ ಕಳಿತ್‍ನಾ..."

ಪೋರ್ ಆನ್ ಆಂಗ್ ಹುನ್ ಜಾವ್ನ್ ಪೆಂಟೆಕ್ ವಚುನ್ ಸರ್ಕಾರಿ ದೊತೊರಾಥಾವ್ನ್ ಗುಳಿಯೊ ಘೆವ್ನ್ ಆಯ್ಲೊ. ಗುಳ್ಯೊ ಘೆತ್ಲ್ಯಾರೀ ತಾಪ್ ಸುಟ್ಲೊನಾ. ಆತಾಂ ಮಾಂಯ್ ಸಗ್ಳೆಂ ಆಂಗ್ ದೊಳೆ ಕರುನ್ ಆನಾಚಿ ಚಾಕ್ರಿ ಕರ್ಚ್ಯಾಂತ್ ಪಡ್ಲಿ. ಪಾಲ್ಯಾಚೊ ಲೇಪ್ ಸಾರಯ್ಲೊ, ಪಾಳಾಂ ಉಕ್ಡುನ್ ಕಸಾಯ್ ಪಿವಯ್ಲೊ, ಆನಾಚ್ಯಾ ಪಾಂಯಾಂಚೆ ಪೊಟ್ರೆ ಧಾಂಬ್ಲೆ. ಸಗ್ಳೊ ದೀಸ್ ಆನ್ ನಿದೊನ್ ಪಡ್ಲೊ ಪುಣ್ ಆನಾಚ್ಯಾ ತೋಂಡಾಂತುನ್ ಬಾಯ್ಲೆಚೆರ್ ಧೆಂಕ್ಣೆ ಆಯ್ಕುಂಕ್ ಮೆಳ್ಳೆನಾಂತ್ ದೆಕುನ್ ಮಾಂಯ್ ಸಯ್ತ್ ಬೋವ್ಶಾ ಚಡ್ಪಡ್ಲಿ ಜಾಯ್ಜಾಯ್. ದೆಕುನ್ ದೋನ್ ದೀಸ್ ಮ್ಹಣಾಸರ್ ತಿಣೆಂ ಆನ್-ಉದಾಕ್ ಘೆತ್ಲೆಂನಾ.

ದೋನ್ ದಿಸಾಂಚ್ಯಾ ತಾಪಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ಮಾಂಯ್ಚ್ಯಾ ವಕ್ತಾನ್ ತಾಚೊ ತಾಪ್ ಸುಟ್ಲೊ, ಪುಣ್ ಕುಡಿಂತ್ ಮಾತ್ಸೊ ಅಸ್ಕತ್ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾ ಆನಾನ್ ಘರಾ ಭಾಯ್ರ್ ಭಿತರ್ ವೆತಾಸ್ತಾಂ, ಮಾಂಯ್ನ್ ತಾಚೆ ಬಾವ್ಳೆ ಧರುನ್ ಆಧಾರ್ ದಿತಾಸ್ತಾಂ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂನಿ ಚಿಡಾಂವ್ಕ್ ಸುರು ಕೆಲೆಂ ’ಕಿರಾ ಸಾಳೆರಿಚೊ ಮೋಗ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಆಮ್ಚೊ ಆನಾ-ಮಾಂಯ್ಚೊಚ್ ಸಯ್’.

ಆಯ್ಕುನ್ ಆನಾಚ್ಯಾ ತೊಂಡಾಂತ್ಲಿಜ್ಬ್ ಹುಳ್ವುಳ್ಳಿಚ್; "ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಆವಯ್ಕ್ ಕಿತೆಂಚ್ ಕಳಿತ್ ನಾ..."

ಆಯ್ಕುನ್ ಮಾಂಯ್ಚ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಖಾಂಚಿಯೆರ್ ದೋನ್ ದುಕಾಂಚೆ ಥೆಂಬೆ ಉದೆಲ್ಲೆ ತಿಣೆಂ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಕಾಪ್ಡಾಚ್ಯಾ ಪಾಲ್ವಾಂತ್ ಪುಸ್ತಾನಾ ತೊಂಡಾಂತುನ್ ಇತ್ಲೆಂಚ್ ಸಾಂಗ್ಲೆಂ;

"ವ್ಹಯ್, ಆವಯ್ಕ್ ಕಿತೆಂಚ್ ಕಳಿತ್ ನಾ, ತುಮ್ಚೆ ಸೆವಾ-ಚಾಕ್ರೆ ಶಿವಾಯ್ ಕಿತೆಂಚ್ ಕಳಿತ್ ನಾ ಆನಿ ಕಳಿತ್ ಜಾಂವ್ಚೆಂಯ್ ನಾಕಾ...".

ತಿಣೆಂ ತಿತ್ಲೆಂಚ್ ಸಾಂಗ್ಲೆಂ.

ತೆದ್ನಾಂ ಥಾವ್ನ್ ಆಜ್ ಪಾಸೊನ್ ಮಾಂಯ್ ಸದಾಂಚ್ ಆತ್ರೆಗ್ತಾ ಪುಣ್ ಆನಾನ್ ಧೆಂಕ್ಣೊ ಘಾಲ್ಚೊಚ್ ರಾವಯ್ಲಾ.

*** - ***

[ಮಾರ್ಚ್, 2023]

[मटवी काणी] तिका एक‍यी कळीत ना [ वल्ली क्वाड्रस]

ही फकत एक काणी न्हय, आयच्या काळार सयत वेग-वेगळ्या रुपांनी दिश्टीक पडची असतुरेची जिणी; प्रत्येक जावन एका कुटमांत जेदना एक आवय अपलो फुडार, अपलें शिकप, आपलें काम सगळें अपल्या कुटमाच्या जत्नेक लागून त्याग कर्ता आनी अपल्या घोवाची, भुरग्यांची सेवा-चाक्री कर्ता.

ह्या कतेंत सयत असलीच एक असतुरी आसा आनी तिका मेटां-मेटांक खोंकचो, हिणसुंचो तिचो घोव आसा. पूण अपल्या घोवांचीं तुकलांवचीं उत्रां आयकून सोसून जियेंवची सवय केल्ली आवय फकत मावनांत जाप दिंवची, जेदनां उत्रांनी जाप दिताना कितें जाता म्हळ्ळें समजुंक ही कथा चुकानासतां वाच.

- सं

[मटवी काणी] तिका एक‍यी कळीत ना [ वल्ली क्वाड्रस]


"गाडवाक तर‌यी इल्ली समजणी आसत पूण तुमच्या आवयक ना"

आनाचें हें सदांचे उतार आयकून भुर्ग्यांचें भुर्गेंपण संप‍ल्लें.

"सुण्याची शिमटी पुणी नीट जायत पूण तुजी मत केदना नीट जायत म्हण हांव नेणा" अशें चडावत जावन जेंवच्या वेळार केदना पेजेक मीट उणें जाताना, वा कडियेक घाल्ली मिर्सांग चड जाताना आनान पुर्पुरिनासताना जेव‍ल्लो उडास खुद्द भुर्ग्यांक‍यी ना.

पूण विचित्र म्हळ्यार आवयन केदनांय आपलो राग उचार‌ल्लो जांव, वा पाटीं जाप दिल्ली जांव कोणेंच आयकुंक ना.

पांच भुर्ग्यां पयकी माल्गडीं चेडवां एदोळ‍च्च काजर जावन तांच्या नोवऱ्यागेर गेल्लीं. पाटल्या तेग चेड्यांतले दोग पर्गांवाक पाव‍ल्ले आनी निमाणो कोलेजीक वेतालो.

आयलेवार‌च एक पावटीं भुर्गीं सगळीं घरा आयिल्लीं देकून सळ करून माल्गड्या धुवेन नवेंच एक कापड हाड‍ल्लें आनी आनाच्या हाताथावन जबर‌दसती म्हळ्ळेपरीं मांयक दिवयिल्लें आनी ’ह्याप्पी वुमन्स डे’ म्हणयताना आनान सयत भुर्ग्यां समोर आपल्या बायलेक आरावन तिच्या गालांचेर कीस दिताना, ’तूं एक कालेंगा, भुर्गीं व्हड जालीं तर‌यी तुजी पिशी बूद आनीक‍यी सोडुंक नांय’ म्हणत लजेन तांबशेल्लें तोंड घेवन कुजनाक रिग्ताना, आनाचें सदांचे रजार सुरू जालेंच; "तुमच्या बेप्पा आवयक एक‍यी कळीत ना".

"व्हय एक‍यी कळीत ना, देकुन्ंच तुका आमीं पांच भुर्गीं जालीं", माल्गड्या धुवेन आवयची कूस घेवन आनाक जवाब दिली.

"खांवचें, निदचें आनी भुर्गीं कर्चें शिवाय तुज्या आवयन केल्लें कितें आसा पुता? बापूय जोडुंक आनी आवय मोडुंक न्हय‍वे?" आन कसो वगो रावतोलो?

अशें म्हणोन तांचे मधें मोग ना म्हण न्हय, हसतिचे दाकवपाचे दांत वेगळे आनी चाबचे दांत वेगळे म्हळ्ळेपरीं, आन भुर्ग्यां समोर बायलेक अशेंच तुकलावन उलयतालो, पूण रातिचें जेवाण जातच्च निदच्या कुडांत आपले बायलेक उलो दितालो; "आयकलेंये...."

आनान मांयक तशेंच मायन आनाक अशेंच उलो कर्चें; पूण सकाळीं, दोनपरां, दिसाचें आनी रातिचें ह्याच सब्दाचे वेवेगळे आर्थ. इतलेंच न्हय, पुरासाणे वेळार तशेंच सुशेगाच्या वेळार ह्या सब्दाचे आर्थ सयत वेगळे ते बोवशा तांकांच समजुंचे.

***

धन्याच्या गेणिच्या जाग्यांत दीस काडून आयिल्ल्या हांका हो अर्दो एक्रो जागो आतां स्वताचो जाल्लो. जाग्या मुकलो कांय पंचवीस सेंटस कुमकिचो जागो सयत आतां हांचोच जाल्लो देकून आन त्या कुमकिच्या जाग्यांत, तशेंच घरा पाटल्या लच्चिलांत काम कर्तालो.

मांयन केदनांय गोट्याक पालो, खोली हाडुंक लच्चिलाक गेल्ल्या वेळार एक पावटीं पांयांक कादऱ्याचो कांटो तोपोन दुकीन व्हळवळताना धांवून आयिल्ल्या आनान तिचे पांय आपल्या पांयांचेर धरून कांटो काडून सांग‍ल्लें सयत इतलेंच; "लच्चिलांत कांट आसात म्हण जाणासून‍यी रित्या पांयांनी कित्याक वचाजाय आसलें? बेप्पेक एक‍यी कळीत ना"

पोर शेतांत काम कर्तासतां, मेरेदेगेच्या झडाक बड्ड कोयतेंत भळान खात्रुंक गेल्ल्या आनाक, कोयतेचें थोरूं निस्रोन कोयतो पांयाच्या खोटेचेर लागोन रगात देंवताना, बगलेचो कम्युनिसट पालो फात्राचेर धाडवन ताचो रोस घायाचेर वोतलो तरी पाजार्चें रगात रावलेना. त्याच वेळार सोण्णा कात्यान कुंडली धुवन आस‍ल्ल्या मांयक जीव आसाये? धांवून येवन कसलोगी पालो आनी पाळां बुड्डून तीं गंध वाटून ताचो लेप सारयताना पाजार्चें आनाच्या पांयाचें रगात रावलें. पूण आवयच्या हाताच्या तकले बोटाचेर रग्ताचे थेंबे पळेवन आनान विचार कर्ताना कळ्ळें, आनाच्या दुकी समोर तिच्या बोटाक लाग‍ल्लें तिकाच कळ्ळेंना. आनाचें रजार सुरू जालेंच; "तुका एक‍यी कळीत ना"

आनी आवय कितेंच जवाब दिनासतां आपलें काम करून आसली. एका फांत्यार उटल्यार रातीं सगळीं निदुंक वेतापऱ्यांत तिका विशेव नातलो. आसचीं दोन शेतां त्तर‌यी शेताचें काम, माड-माडी, रांद्वय, गोटो, गोर्वां, पेटे, माजार, कुंकडां, मनशां आनी चड करून हरेका वोराक एका ना एका निबान दडियो घाल्चो आन. शेतांत कोसताना नांग्राक फातोर आड आयलो तर, बायलेचेर धेंकणो, जूं कांदार व्हाववन नांगोर वोडचे पाडे काला आनी बोल्ला सयत हेवशीन तेवशीन घुंवतीत तर आवयचेर धेंकणो घाल्चो आन थोडे पावटीं विपरीत म्हण दिसतालो. पूण भुग्यानीं पार्किल्लें एक सत म्हळ्यार, आन रीत चुक्तालो पूण नीत न्हय. तांचे मधें आसचो मोग गुंडायेचो.

"माका पांयशी रुपोय दोत दिंवचें चेडूं आसलें. पूण हांवे दिल्लें उतर पाळुंक तुजेलागीं काजर जालों". रेस्पेराच्या पाद्रीन सयत सांग‍ल्लें; तूं तुज्या बायलेच्या गळ्यार बांदच्या सुताचेर भर्वासो दवर, तुमच्या जिण्येंत भांगार पिक्तेलें". एकलेंच चेडूं भुर्गें कांय तीन वर्सांचे जाल्लेंच तिचो बापूय सर‌ल्लो देकून आवयन तिच्याच भयणिच्या घरांत चाक्री करुंक सुरू केल्ली. तिच्याच भयणिच्या घोवान सयत सांगचे आसलें; "तुका पयशे कित्याक? तुजी धूव व्हड जावन काजाराक तयार जाताना दोती लेकार आमीं दितांव". आशें त्या चेडूं भुर्ग्याक माल्तेंत नीस दिवून, आपल्या भुर्ग्यांक बोशियेंत पेज वाडची आसली. इतलेंच न्हय, आपल्या भुर्ग्यांक इसकोलाक धाडून, "फाल्यां पर्की जावन पेल्यांच्या घर्चो गसटो काडच्या चेडवांक शिकाप कित्याक?" म्हणून हिणसुचीं उत्रां आयकू, नेणत्या प्रायेर‌च सोसून सवय जाल्ल्या आवयक आतां आन‍च देव जाल्लो.

देकून मिसता, आनाच्या कसल्याय दडियांक तिणें जाप दिल्लीच ना. ती सगळें आयकताली पूण केदनांय जवाब दीनातली.

***

 
आदल्या हप्त्यांत वाराड्याच्या सेजार फिर्गजेचें फेसत आसलें. पूण रातीं पावस पड‍ल्लो देकून मोव मातियेंत कोसून घालें तर, ह्या पावटिंचे बेळें पिकवंक सलीस जायत म्हणून सकाळीं वेग्गीं उटून आन कोसुंक गेल्लो. कोसून जातच भायर भाणांतल्या उदकांत नावन आयिल्लो आपलें सदांचे पुडवें आनी बुसकोट मांयन तयार केल्लें न्हेसून, खांदार शोल पांग्रून पळेताना बुसकोटाचो एक बुतांव गेल्लो पळेवन आवयक धेंकणो घालोच्च; "आयकलेंयवे? तुका एक‍यी कळीत ना ... बुसकोटाचो बुतांव तुटला".

कुजनांत काम करून आसली आवय तेदनांच धांवून येवन खंय थावन‍गी सुवी, बुतांव आनी सूत हाडून आनान न्हेस‍ल्ल्या बुसकोटाचो बुतांव घाल्ताना आनान उपकार भावुडलोच; "गाडांव खंचें, एक‍यी कळीत‍ना..."

पोर आन आंग हून जावन पेंटेक वचून सर्कारी दोतोराथावन गुळियो घेवन आयलो. गुळ्यो घेतल्यारी ताप सुटलोना. आतां मांय सगळें आंग दोळे करून आनाची चाक्री कर्च्यांत पडली. पाल्याचो लेप सारयलो, पाळां उकडून कसाय पिवयलो, आनाच्या पांयांचे पोट्रे धांबले. सगळो दीस आन निदोन पडलो पूण आनाच्या तोंडांतून बायलेचेर धेंकणे आयकुंक मेळ्ळेनांत देकून मांय सयत बोवशा चडपडली जायजाय. देकून दोन दीस म्हणासर तिणें आन-उदाक घेतलेंना.

दोन दिसांच्या तापा उपरांत मांयच्या वक्तान ताचो ताप सुटलो, पूण कुडिंत मात्सो असकत जाल्ल्या आनान घरा भायर भितर वेतासतां, मांयन ताचे बावळे धरून आधार दितासतां भुर्ग्यांनी चिडावंक सुरू केलें ’किरा साळेरिचो मोग म्हळ्यार आमचो आना-मांयचोच सय’.

आयकून आनाच्या तोंडांतली ज्ब हुळवुळ्ळीच; "तुमच्या आवयक कितेंच कळीत ना..."

आयकून मांयच्या दोळ्यांच्या खांचियेर दोन दुकांचे थेंबे उदेल्ले तिणें आपल्या कापडाच्या पालवांत पुसताना तोंडांतून इतलेंच सांगलें;
"व्हय, आवयक कितेंच कळीत ना, तुमचे सेवा-चाक्रे शिवाय कितेंच कळीत ना आनी कळीत जांवचेंय नाका...".

तिणें तितलेंच सांगलें.

तेदनां थावन आज पासोन मांय सदांच आत्रेग्ता पूण आनान धेंकणो घाल्चोच रावयला.

*** - ***

[मार्च, २०२३]

 

ವಲ್ಲಿ ಕ್ವಾಡ್ರಸ್: ಪಾಟ್ಲ್ಯಾ ತೀಸ್ ವರ್ಸಾಂನಿ ಕಾಣ್ಯೆಗಾರ್ ಜಾವ್ನ್ ಲಗ್ಬಗ್ ದೊನ್ಶಿಂ ಮಟ್ವ್ಯೊ ಕಥಾ ಬರಯ್ಲ್ಯಾತ್, ಕಾಂಯ್ ಪಂದ್ರಾ ಕಾಣ್ಯೊ ಕಾನಡಿಕ್ ಅನುವಾದಿತ್ ಜಾವ್ನ್ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾತ್, ಚ್ಯಾರ್ ಮಟ್ವ್ಯೊ ಕಾಣ್ಯೊ ನಾಟ್ಕುಳೆ ಜಾವ್ನ್ ಖೆಳಯ್ಲ್ಯಾತ್. ’ಆಶಾವಾದಿ’, ’ಖಿಳೊ’, ’ಕಂಗಾಲ್ ಆನಿ ತಾಚಿ ಕುಕ್ಕೆಹಳ್ಳಿ’ ಆನಿ ’ಬಂಧ್’ ಮ್ಹಳ್ಳೆ ಚ್ಯಾರ್ ಕಾಣ್ಯಾಜಮೆ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾತ್, ’ಸತಾಂ ಆನಿ ಖತಾಂ’ ಮ್ಹಳ್ಳೊ ನೈತಿಕ್ ಮೌಲ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಕಾಣ್ಯಾಜಮೊ ಪರ್ಗಟ್ಲಾ. ’ಮುಖಾಂ’, ’ಕಥಾಝರ್’, ’ಕಥಾಮೃತ್’, ’ಕಥಾಪಾಠ್’ ಹಾಣೆಂ ಚಲಯಿಲ್ಲಿಂ/ಚಲಂವ್ಚಿಂ ಅಂಕಣಾಂ. ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ (2004-2011) ಅನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ.ಕೊಮ್ (2015-)ಚೊ ಸಂಪಾದಕ್.

वल्ली क्वाड्रस: पाटल्या तीस वर्सांनी काण्येगार जावन लगबग दोनशीं मटव्यो कथा बरयल्यात, कांय पंद्रा काण्यो कानडीक अनुवादीत जावन पर्गटल्यात, च्यार मटव्यो काण्यो नाटकुळे जावन खेळयल्यात. ’आशावादी’, ’खिळो’, ’कंगाल आनी ताची कुक्केहळ्ळी’ आनी ’बंध’ म्हळ्ळे च्यार काण्याजमे पर्गटल्यात, ’सतां आनी खतां’ म्हळ्ळो नैतीक मौल्यांच्या काण्याजमो पर्गटला. ’मुखां’, ’कथाझर’, ’कथामृत’, ’कथापाठ’ हाणें चलयिल्लीं/चलंवचीं अंकणां. दायज.कोम (२००४-२०११) अनी पयणारी.कोम (२०१५-) हाचो संपादक.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
ಮಟ್ವ್ಯೊ ಕಾಣ್‌ಯೊ
ಬೊಂಗುಬಾಯ್
ಬೊಂಬೊಯ್‌ಚೊ ಮಾಮ್
ತನ್ಕಿ
ಜಿಣ್ಯೆಸೂತ್ರ್
ಘುಂವ್ಚೆಂ ಪಾಳ್ಣೆಂ
ಮಾರ್
ಭಾಂದ್
ಬಂಧಡ್
ಆಶಾವಾದಿ
ಉತ್ರೊಣ್
ಬಂಧ್
ಸಛ್ ಕಾ ಸಾಮ್ನಾ
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್
मटव्यो काण‌यो
बोंबोय‌चो माम 
तनकी
ಜಿಣ್ಯೆಸೂತ್ರ್
ಘುಂವ್ಚೆಂ ಪಾಳ್ಣೆಂ
ಮಾರ್
ಭಾಂದ್
ಬಂಧಡ್
ಆಶಾವಾದಿ
ಉತ್ರೊಣ್
ಬಂಧ್
ಸಛ್ ಕಾ ಸಾಮ್ನಾ

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2023
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor@poinnari.com
  [Archive / Links]