ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 
 

[ಕವಿತಾ] ದುಕೊಳ್ ಪಡ್‌ಲ್ಲೊ ಗಾಂವ್ (- ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ, ದೆರೆಬಯ್ಲ್)

ಎಕಾ ಸಮಾಜೆಂತ್ ಬರೆಂ ಆನಿ ವಾಯ್ಟ್ ಘಡಾನಾಸ್ತಾಂ ರಾವಾನಾ ಜಾಂವ್ ತಿ ಸಮಾಜ್ ಕಿತ್ಲಿಯ್ ಬರಿ ಆಸುಂ. ಪುಣ್ ಸಮಾಜೆಂತ್ ಘಡ್ಚೆಂ ಸರ್ವ್ ವಾಯ್ಟ್ ವಾ ಖೊಟೆಂ ಫಕತ್ ವಾಯ್ಟ್/ಖೊಟ್ಯಾಂಚಿ ಕರ್ನಿ ನ್ಹಯ್. ಬಗಾರ್ ತಾಂಚೊ ವಿರೋದ್ ಕರಿನಾಸ್ತಾಂ ವ ಆವಾಜ್ ಉಟಯ್ನಾಸ್ತಾಂ ರಾವ್ತೆಲ್ಯಾ ಬರ್‍ಯಾಂಚಿ ಸಯ್ತ್. ದೆಕುನ್ ಆಜ್ ಸಂಸಾರ್ ಚಡಿತ್ ಮಾಪಾನ್ ಖೊಟೆಂಪಣಾನ್ ಭರ್ಲಾ. ಮನ್ಶಾಪಣಾಚೆರ್ ಪಡ್ಲಲೊ ದುಕೊಳ್ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ಭೋವ್ ನಾಜೂಕ್ ರಿತಿನ್ ಪಿಂತ್ರಾವ್ಣಿ ಕೆಲ್ಲೆಂ ದಿಸುನ್ ಯೆತಾ.

ಹಿ ಕವಿತಾ ಪಯ್ಲ್ಯಾ ಪಂಗ್ತೆಥಾವ್ನ್ ಅಖೇರಿಚ್ಯಾ ಪಂಘ್ತೆಪರ್ಯಾಂತ್ ತಿಣೆಂ ಸಮಾಜಿಕ್, ಆರ್ಥಿಕ್, ರಾಜಕೀಯ್ ವೆವಸ್ತೆಚೆರ್ ಉಜ್ವಾಡ್ ಫಾಂಕಂವ್ಕ್ ಗೆಲ್ಲೆಪರಿಂಚ್ ಮನ್ಶಾಭಿತರ್ ಆಸ್ಚೊ ಕುಡ್ಡೊ ಭಾವಾರ್ಥ್, ಚಿಂತಪ್ ನಾಸ್ಚಿ ಮತ್, ಮಾಯಾಮೊಗ್ ನಾಸ್ಚೆಂ ಕಾಳಿಜ್ ತಶೆಂಚ್ ವಯ್ಚಾರಿಕತಾ ನಾತ್‌ಲ್ಲಿ ಜಿಣಿ ಪಿಂತ್ರಾಯ್ತಾ ತಿ ಕವಿತೆಚೆಂ ಸಂವೇದನ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾಂಕ್ ಗಮ್ತಾ.

ಬಾಯ್ ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ ದೆರೆಬಯ್ಲ್ ಹಿಚ್ಯಾ ’ಪಾಲ್ವಾ ಪೋಂತ್’ ಕವಿತಾಜಮ್ಯಾಕ್ ಕರ್ನಾಟಕ್ ಕೊಂಕಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಅಕಾಡೆಮಿಚೊ ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಲಾಭ್ಲಾ. ವೃತ್ತೆನ್ ಶಿಕ್ಷಕಿ ಜಾವ್ನಾಸ್ಚಿ ಬಾಯ್ ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ, ಕೊಂಕಣಿ ಸಾಹಿತಿಕ್ ವರ್ತುಲಾಂತ್ ಸಕ್ರಿಯ್ ಜಾವ್ನಾಸುನ್ ಅಪ್ಲಿವ್ ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಶಯ್ಲೆರ್ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ತಾ. ಹಿ ಕವಿತಾ ಸಯ್ತ್ ತಿಚ್ಯಾ ಖಾಶೆಲ್ಯಾ ಶಯ್ಲಿಚಿ ಜಾವ್ನಾಸುನ್ ಸಮಾಜೆಚ್ಯಾ ಧಾರ್ ನಾತ್ಲೆಲ್ಯಾ ವಯ್ಚಾರಿಕ್ ಚಿಂತ್ಪಾಕ್ ಚಿಮ್ಟೊ ಕಾಡ್ತಾ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ದುಕೊಳ್ ಪಡ್‌ಲ್ಲೊ ಗಾಂವ್ (- ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ, ದೆರೆಬಯ್ಲ್)

ದುಕೊಳ್ ಪಡ್‌ಲ್ಲೊ ಗಾಂವ್



ಥಂಯ್ ದುಕೊಳ್ ಪಡ್‌ಲ್ಲೊ
ತಾಂಚೆ ಘಾಮಾ ಥೆಂಬೆ ಖಿರ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ಧರಣೆರ್
ಕಿರ್ಲಾಲ್ಲ್ಯಾ ಭಾತಾ ಪೊಟ್ರೆಕ್‌ಚ್
ಮುಸಾಂನಿ ಘಾಲೊ ರೆಂವೊಡ್
ಕೊಡೊ ಭರೊಂಕ್ ಆಯ್ಕಾಲೊನಾ

ಕುಮೆರಿಚ್ಯಾ ಲಾಂಬ್ ವೊಳಿಂನಿ
ಕೊಸಾಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಮಾತ್ಯೆಂತ್ ಮೆಲ್ಲ್ಯಾ ಕಣಾನಿಂ
ಸುಕ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ಆಡಾರಾಂಚೆರ್ ಜೀವ್ ಚರಯ್ಲೊ
ಮುಯಾಂನಿ ಕಾಡ್ಲೊ ಪುರ್ಶಾಂವ್
ಬೆಲಾರ್ ಫುಲ್‌ಚ್ ಫುಲ್ಲೆಂನಾ

ಡಾಮಾರ್ ರಸ್ತೆ ಫೊಡ್ನ್
ಖರ್ಕಟ್ಯಾ ವೊತಾಂತ್ ಕಾಲಯಿಲ್ಲೆ ಸಿಮೆಟಿಂತ್
ತಾಂಚ್ಯಾ ಘಾಮಾಚೆ ಪಾವ್ಳೆ ಭರ್ಸಾಲೆ
ಘೆಟೆಲಿ ಧರ್ಣ್ ಸಾಂಜೆರ್
ಝರಿಂಚೊ ಸ್ವಾಸ್ ಲಾಂಬ್ಲೊನಾ..

ಪಾಚ್ವೆಂ ಪಾಂಗರ್ಲೆಲ್ಯಾ ರಾನಾ
ವ್ಹಾಳ್ಳೆಂ ವಾರೆಂ ಧಲ್ಲಿಂ ಪಾನಾಂ
ಕೊರ್ವೊಂತ್ ವಾವುರ್ಲೆ ರಾತ್ಚ್ಯಾ ಫರಾ
ನಿದ್ಲೆ ರೂಕ್ ಜಾಗ್ಲೆ ಚೋರ್
ಕೊಗ್ಳೆ ಕಂತಾರ್ ಸಾದ್ಲೆಂನಾ..

ಗಾಂವಾರ್ ಘಡ್ಲೆಂ ಎಲಿಸಾಂವ್
ಮಾಗೊಂಕ್ ಆಯ್ಲೆ ಬೆಸಾಂವ್
ಧನ್ ದಿರ್ವ್ಯಾ ನಂಯ್ ವ್ಹಾಳ್ಳಿ
ಖರಿ ಸುಟ್ಕಾ ಲುಟುನ್ ವ್ಹೆಲಿ
ಧರ್ಮಾಂಚಿ ಬುನ್ಯಾದ್ ಉರ್ಲಿನಾ

ಸತ್ ಹಾರ್ಲೆಂ ನೀತ್ ಲಿಪ್ಲಿ
ಮಾಸೂಮಾಂಚಿ ವೀದ್ ವಾವ್ಳಿ
ಶಿಂದ್ಲಿಂ ಮನಾಂ ಫಾರ್ಲೊ ಮಾನ್
ಮನ್ಶ್ಯಾಮೊಲಾಂ ಜಿಕ್ಲಿಂನಾಂತ್
ಥಂಯ್ ದುಕೊಳ್ ಪಡ್‌ಲ್ಲೊ...

 ******

- ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ, ದೆರೆಬಯ್ಲ್   [ಎಪ್ರಿಲ್, 2025]

 

ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ, ದೆರೆಬಯ್ಲ್: ಏಕ್ ಶಿಕ್ಷಕಿ ಜಾವ್ನ್ ವಾವ್ರ್ ಕರ್ಚಿ ಹಿ ಕವಿತಾ, ಲೇಕನಾಂ, ಸಮೀಕ್ಶಾ ಬರಯ್ತಾ. ಕವಿಸಮ್ಮೇಳನಾಂನಿ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಕೆಲ್ಯಾತ್. ಸಮಾಜಿಕ್ ಜಾಗರಣ್ ದಿಂವ್ಚಿ ಶ್ಯಾಥಿ ಆಸ್ಚಿ ಬಾಯ್ ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ ದೆರೆಬಯ್ಲ್ ಅಸ್ತುರಿ ಸಂವೇದನಾಂಕ್ ಲಾಗುನ್ ವ್ಹಳ್ಕಿಚಿ ಜಾಲ್ಯಾ. ’ಪಾಲ್ವಾ ಪೊಂತ್’ ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂಚೊ ಜಮೊ ಪರ್ಗಟ್ಲಾ.

[kovita] Dukoll Poddl'lo Gamv (- Felcy Lobo Derebail)

Eka somajent borem ani vaitt ghoddanastam ravana zamv ti somaz kitliy bori asum. Punn somajent ghoddchem sorv vaitt va khottem fokot vaitt/khotteanchi korni nhoi. Bogar tancho virod korinastam vo avaz uttoinastam rautelea bor‍yanchi soit. Dekun az somsar choddit mapan khottemponnan bhorla. Monxaponnacher poddlolo dukoll hea kovitent bhovo nazuk ritin pintraunni kel'lem disun yeta.

Hi kovita poilea pongtethaun okherichea ponghteporeant tinnem somajik, arthik, razoki-i veustecher ujvadd fankounko gel'leporinch monxabhitor ascho kudd'ddo bhavarth, chintop naschi mot, mayamog naschem kalliz toxench voicharikota nat‌l'li jinni pintraita ti kovitechem somvedon ascheank gomta.

Bai felsi lobo dereboil hichea ’palva pont’ kovitazomeak kornattok konkonni sahity okaddemicho puroskar labhla. Vrit'ten xikxoki zaunaschi bai felsi lobo, konkonni sahitik vortulant sokriy zaunasun opliv mholl'lli xoiler kovita boroita. Hi kovita soit tichea khaxelea xoilichi zaunasun somajechea dhar natlelea voicharik chintpak chimtto kaddta.

- Som

[kovita] Dukoll Poddl'lo Gamv (- Felcy Lobo Derebail)

Dukoll Poddl'lo Gamv


Thoim dukoll podd‌l'lo
tanche ghama thembe khir‌l'lea dhoronner
kirlal'lea bhata pottrek‌ch
musamni ghalo remvodd
koddo bhoronk aikalona

Kumerichea lamb vollimni
kosayil'lea matyent mel'lea konnanim
suk‌l'lea addarancher jivo choroilo
muyamni kaddlo purxamv
belar ful‌ch ful'lemna

Ddamar roste foddn
khorkottea votant kaloyil'le simettint
tanchea ghamache paulle bhorsale
ghetteli dhornn sanjer
zhorincho svas lamblona..

Pachvem pangorlelea rana
vhall'llem varem dhol'lim panam
korvont vavurle ratchea fora
nidle ruk zagle chor
koglle kontar sadlemna..

Gamvar ghoddlem elisamv
magonk aile besamv
dhon dirvea nom-i vhall'lli
khori suttka luttun vheli
dhormanchi bunead urlina

Sot harlem nit lipli
masumanchi vid vaulli
xindlim monam farlo man
monxeamolam jiklimnant
thoim dukoll podd‌l'lo...

******

- Felcy Lobo Derebail [April, 2025]

 

Felcy Lobo, Derebail:  Ek xikxoki zaun vaur korchi hi kovita, lekonam, somikxa boroita. Kovisom'mellonamni kovita sador keleat. Somajik zagoronn dimvchi xeathi aschi bai felsi lobo dereboil osturi somvedonank lagun vhollkichi zalea. ’Palva Pont’ hichea kovitencho zomo porgottla.

[कविता] दुकोळ पड‌ल्लो गांव (फेल्सी लोबो, देरेबयल)

एका समाजेंत बरें आनी वायट घडानासतां रावाना जांव ती समाज कितलीय बरी आसूं. पूण समाजेंत घडचें सर्व वायट वा खोटें फकत वायट/खोट्यांची कर्नी न्हय. बगार तांचो विरोद करिनासतां व आवाज उटयनासतां रावतेल्या बर‍यांची सयत. देकून आज संसार चडीत मापान खोटेंपणान भरला. मनशापणाचेर पडललो दुकोळ ह्या कवितेंत भोव नाजूक रितीन पिंत्रावणी केल्लें दिसून येता.

ही कविता पयल्या पंग्तेथावन अखेरिच्या पंघतेपऱ्यांत तिणें समाजीक, आर्थीक, राजकीय वेवसतेचेर उज्वाड फांकवंक गेल्लेपरिंच मनशाभितर आसचो कुड्डो भावार्थ, चिंतप नासची मत, मायामोग नासचें काळीज तशेंच वयचारिकता नात‌ल्ली जिणी पिंत्रायता ती कवितेचें संवेदन आसच्यांक गमता.

बाय फेल्सी लोबो देरेबयल हिच्या ’पालवा पोंत’ कविताजम्याक कर्नाटक कोंकणी साहित्य अकाडेमिचो पुरसकार लाभला. वृत्तेन शिक्षकी जावनासची बाय फेल्सी लोबो, कोंकणी साहितीक वर्तुलांत सक्रीय जावनासून अपलीव म्हळ्ळी शयलेर कविता बरयता. ही कविता सयत तिच्या खाशेल्या शयलिची जावनासून समाजेच्या धार नातलेल्या वयचारीक चिंत्पाक चिमटो काडता.

- सं

[कविता] दुकोळ पड‌ल्लो गांव (फेल्सी लोबो, देरेबयल)

दुकोळ पड‌ल्लो गांव



थंय दुकोळ पड‌ल्लो
तांचे घामा थेंबे खीर‌ल्ल्या धरणेर
किरलाल्ल्या भाता पोट्रेक‌च
मुसांनी घालो रेंवोड
कोडो भरोंक आयकालोना

कुमेरिच्या लांब वोळिंनी
कोसायिल्ल्या मात्येंत मेल्ल्या कणानीं
सूक‌ल्ल्या आडारांचेर जीव चरयलो
मुयांनी काडलो पुर्शांव
बेलार फूल‌च फुल्लेंना

डामार रसते फोडन
खर्कट्या वोतांत कालयिल्ले सिमेटिंत
तांच्या घामाचे पावळे भर्साले
घेटेली धर्ण सांजेर
झरिंचो स्वास लांबलोना..

पाचवें पांगरलेल्या राना
व्हाळ्ळें वारें धल्लीं पानां
कोर्वोंत वावुरले रातच्या फरा
निदले रूक जागले चोर
कोगळे कंतार सादलेंना..

गांवार घडलें एलिसांव
मागोंक आयले बेसांव
धन दिर्व्या नंय व्हाळ्ळी
खरी सुटका लुटून व्हेली
धर्मांची बुन्याद उरलिना

सत हारलें नीत लिपली
मासूमांची वीद वावळी
शिंदलीं मनां फारलो मान
मनश्यामोलां जिकलिंनांत
थंय दुकोळ पड‌ल्लो...

******

-  फेल्सी लोबो, देरेबयल [एप्रील, २०२५]

 

फेल्सी लोबो, देरेबयल: एक शिक्षकी जावन वावर कर्ची ही कविता, लेकनां, समीक्षा बरयता. कविसम्मेळनांनी कविता सादर केल्यात. समाजीक जागरण दिंवची श्याथी आसची बाय फेल्सी लोबो देरेबयल असतुरी संवेदनांक लागून व्हळकिची जाल्या. ’पालवा पोंत’ हिच्या कवितेंचो जमो पर्गटला.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

Dr.Zita Lobo

Diana S Lobo

Wilma Bantwal

Gourang Bhandye
Avil Rasquinha

Indu Gersoppe

Vijay Kumar N Pai
 
Anagha Kamat

Jes Fernandes

Salomi Miyapadav

Eliza Fernandes

Vincent Martis

Dominic Araujo

Glanish Martis 

Gladys V Noronha

Dr.Flavia Castelino

Clarence Kaikamba

Urjita Bhobe

Uday Mhambro

Aishwarya Mallik

Vaishnnavi Raikar

Ivan Miyar

Jyosna Abreu

Shailendra Mehta

Naveen Serrao

Sheela Bhandarkar
 

Smitha Shennoy

Devidas Kadam

Smita Timble

Edna Vas

Anwesha Singbal

Atul Pandit

Lawrence V Barboza

Dileep Borkar

Monica Mathias

Alka Asoldekar

Jess Fernandes

Jose Sylveira

Mayron Baretto

H Manoj

Pooja Naik Gaonkar

Atisha Surlekar

Shantanu Aiya

Akshat Bodke

Kajal Prakash Raikar

Anjali Kinni

Mahesh Gaonkar

Nutan Sakhardande

Avinash Kukalkar

Sakharam Borkar

Harsha Shetye

Sangeeta Naik

Clive Soz
Ramesh S Ghadi
Rupali Mauzo Kirtani

Arun Sakhardande

Annie De Colvale

Sanjeev Verenkar

Amey Naik

Deepraj Satordekar

Saraswati D Naik

Hanumant Chopdekar
Dr.Purnajanda Chari
Rajashree Sail

Vrushali Kellekar

Prakash Naik

Maya Kharangate

Sunetra Jog

R.S.Bhaskar

Saratchandra Shennoy

Balakrishna Malya

Sandesh Bhandekar

Manoj N Kamat

Madhav Borkar

Vincy Quadros

Valley Quadros

Melwyn Rodrigues


Chikka Pangla


Guadalupe Dias

Andrew L Dcunha


Neri Nazareth


Venkatesha Nayak


Paresh N Kamat


JoCy Siddakatte


Prasann Niddodi

 

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2025
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]