ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing

[ಸಂಪಾದಕೀಯ್ - 44]  ಏಕ್ ಯಾದ್ ಚಕ್ರವರ್ತಿಚಿ

ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸುರ್ವಾತೆರ್ ಎಡ್ವಿನ್ ಜೆ. ಎಫ್. ಡಿಸೋಜಾಚೆಂ ನಾಂವ್ ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಂತ್ಲ್ಯಾ ಕೊಂಕಣಿ ನೆಮಾಳ್ಯಾಂನಿ ಲೊಕಾಮೊಗಾಳ್ ಜಾವ್ನಾಸ್ಲೆಂ; ಏಕ್ ಭಳ್ವಂತ್ ಕಾದಂಬರಿಕಾರ್, ಕಥಾಕಾರ್ ಜಾವ್ನ್. ತೊ ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ಲೊ, ಏಕ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ತೊ ರಜೆರ್ ಮಾಂಯ್‌ಗಾಂವಾಕ್ ಆಯಿಲ್ಲೆವೆಳಾರ್ (ಕಾಂಯ್ 1986-88 ಇಸ್ವೆಂತ್), ಮಂಗ್ಳುರಾಂತ್ ಆಯೋಜಿತ್ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಚೆರ್ ಉಲವ್ಪಾಂತ್ ’ಏಕ್ ಕೊಪ್ ಹುನೊನಿ ಕೊಫಿ’ ಚೆರ್ ತೊ ಎಕಾ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯೆಚ್ಯಾ ತಾಂತ್ರಿಕ್ ವಿಶ್ಯಾಂಚೆರ್ ಉಲಯ್ತಾಲೊ. ತೆಂಚ್ ಪಯ್ಲೆಪಾವ್ಟಿಂ ಹಾಂವೆಂ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಪಯ್ಶಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳಂವ್ಚೆಂ. ತೊ ಉಲವ್ಪಾಂತ್ ಶೀದಾ (Blunt) ದೆಕುನ್ ತಾಚೆಲಾಗಿಂ ಉಲಂವ್ಕ್ ತಾಚೆ ಚಡ್ತಾವ್ ಸಮಕಾಳೀನ್ ಬರವ್ಪಿ ನರ್ಗತಾಲೆ ವಾ ಕಾವ್ಜೆತಾಲೆ.

1987 ಇಸ್ವೆಂತ್ ಹಾಂವ್ ಮಂಗ್ಳುರಾಂತ್ ವಸ್ತಿ ಕರುನ್ ಆಸ್ಲೊಂ ತರ್‌ಯೀ ಎಡ್ವಿನ್ ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ಲೊ ದೆಕುನ್ ತಾಕಾ ಮೆಳ್ಚೊ ಸಂಧರ್ಭ್ ಮೆಳ್ಳೊನಾ. 1990 ಇಸ್ವೆಂತ್ ಕುವೆಯ್ಟ್-ಇರಾಕ್ ಝುಜ್ ಸುರ್ವಾತ್ಲೆಂ ದೆಕುನ್ ಎಡ್ವಿನ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಕುಟ್ಮಾಸವೆಂ ಮಂಗ್ಳುರಾಕ್ ಪಾವ್ತಾನಾ ಹಾಂವ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ದಿಸ್ಪೊಡ್ತ್ಯಾ ಗ್ರಾಸಾಕ್ ಲಾಗೊನ್ ಮುಂಬಯ್ ಪಾವ್ಲೊಂ, ಉಪ್ರಾಂತ್ 2000 ಇಸ್ವೆಂತ್ ಹಾಂವ್ ಕುವೆಯ್ಟಾಕ್ ಪಾವ್ಲೊಂ. ಎಡ್ವಿನ್ ತೆದ್ನಾಂ ರಾಕ್ಣೊ ದಫ್ತರಾಂತ್ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಚೊ ವಿಭಾಗಾಚೊ ಸಂಪಾದಕ್ ಜಾವ್ನಾಸ್ಲೊ.

ಡಿಜಿಟಲ್ ಕಾಳಾಚಿ ಸುರ್ವಾತ್ ಜಾಲ್ಯಾ ಮಾತ್ರ್, ದುಬಂಯ್ತ್ ’ದಾಯ್ಜಿದುಭಯ್’ ಸುರ್ವಾತ್ ಜಾಲಿ ಮ್ಹಣೊನ್ ಉಪ್ರಾಂತ್ ಹೆರ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯಾಂನಿ ಸಯ್ತ್ ಕೊಂಕಣಿ ಬರವ್ಪ್ಯಾಂಚಿಂ ಸಂಘಟನಾಂ ಉದೆಲಿಂ; ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ’ಕೊಂಕಣಿ ಕುಳ್ವಾರ್’ ಸುರು ಜಾಲೆಂ. ಡಿಜಿಟಲ್ ಮಾಧ್ಯಮಾಚೆರ್ ಕೊಂಕಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಪರ್ಗಟುಂಕ್ ಸುರು ಜಾಲೆಂ, ಅಶೆಂ ಇಮೆಯ್ಲಾಂ ಮುಖಾಂತ್ರ್ ಬರವ್ಪಿ ಎಕಾಮೆಕಾ ಸಂಪರ್ಕ್ ಕರುನ್ ಆಸ್ಲೆವೆಳಾರ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾನಾಂತ್ ಏಕ್ ಖಬರ್ ಪಡ್ಲಲಿ ಜಾವ್ನಾಸಾ ಗ್ಲೇಡಿಸ್ ಬಾಯೆಚಿ. ತಿಣೆಂ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಂಯಾಂಚೆಂ ಪುಸ್ತಕ್ ಪರ್ಗಟುಂಕ್ ಆಸಾ ದೆಕುನ್ ಏಕ್ ಪ್ರಸ್ತಾವನ್ ಬರಂವ್ಚಾಕ್ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ವಿಚಾರ್ಲೆಲೆ ವೆಳಾರ್ ಎಡ್ವಿನಾನ್ ತಿಕಾ ಜಾಪ್ ದಿಲ್ಲಿ ಕಂಯ್ "ಪಯ್ಲೆಂ ಮ್ಹಜೆಂ ಪ್ರಸ್ತಾವನ್ ಯೆಂವ್ಚ್ಯಾ ಮಟ್ಟಾಕ್ ಕಾಣಿಯೊ ಬರಂವ್ಕ್ ಶಿಕ್". ಹಿಂ ಉತ್ರಾಂ ಆಯ್ಕೊನ್ ಗ್ಲೇಡಿಸ್ ಬಾಯ್ ಭೋವ್ ಚಡ್ ದೂಕ್ ಪಾವ್‌ಲ್ಲಿ ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಗಜಾಲ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾನಾಂನಿ ಪಡ್ಲಿ.

ಹಾಂವ್ ಸಯ್ತ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪಯ್ಲ್ಯಾ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಚ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಕ್ ಪ್ರಸ್ತಾವನ್ ಬರಂವ್ಕ್ ಸೊಧುನ್ ಆಸ್ಲೊಂ. ಹಾಂವೆಂ ಮತಿಂತ್ ಚಿಂತ್ಲೆಂ; ’ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪಯ್ಲ್ಯಾ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಚ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಚೆರ್ ಎಡ್ವಿನ್ ಪ್ರಸ್ತಾವನ್ ಬರಯ್ತ್‌ಕಾಯ್?’ ಅಶೆಂ ಚಿಂತುನ್, ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಇಮೇಯ್ಲ್ ಕೆಲೆಂ. ’Dear Sir Edwin, I am planning to publish my short stories, may I kindly request you for a suitable foreword.
ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಇಮೆಯ್ಲಾಕ್ ದುಸ್ರೆಚ್ ದಿಸಾ ಎಡ್ವಿನಾಚಿ ಜಾಪ್ ಆಯ್ಲಿ: Dear Valley, Firstly, don't call me Sir or Bab, call me Edwin, secondly, I can not promise you about my foreword, but you must send me the printed copies of your short stories, once I go through them, I will confirm.

ಹಾಂವೆಂ ಥೊಡ್ಯಾಚ್ ದಿಸಾಂನಿ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಚಿ ಪ್ರಿಂಟ್ ಕೊಪಿ ತಾಕಾ ಪೊಸ್ಟ್ ಕೆಲಿ. ಕಾಂಯ್ ಪಂದ್ರಾ-ವೀಸ್ ದಿಸಾಂನಿ ತಾಚೆಂ ಅಪುರ್ಭಾಯೆಚೆಂ ಪ್ರಸ್ತಾವನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಇಮೆಯ್ಲಾಚೆರ್ ಪಾವ್ಲೆಂ. ಅಶೆಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪಯ್ಲ್ಯಾ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಚ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಚೆರ್ (ಆಶಾವಾದಿ) ಎಡ್ವಿನಾಚೆಂ ಫ್ರಸ್ತಾವನ್ ಆಯ್ಲೆಂ, ತಶೆಂಚ್ ತಾಚೆಸವೆಂ ಮ್ಹಜಿ ಇಷ್ಟಾಗತ್ ಆನಿ ಸಂಪರ್ಕ್ ಇಮೆಯ್ಲಾಚೆರ್ ಸರಾಗ್ ರಿತಿನ್ ಜಾಲೊ.

ಮ್ಹಜೆಂ ಪಯ್ಲೆಂ ಪುಸ್ತಕ್ ಛಾಪೊನ್ ಆಯಿಲ್ಲೆಂಚ್ ಫೇಕ್ ನಾಂವಾಚೆರ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಏಕ್ ಇಮೆಯ್ಲ್ ಆಯ್ಲೆಂ. ತ್ಯಾ ಇಮೆಯ್ಲಾಂತ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಚೆರ್ ಖೊಡಿ ಕಾಡುನ್ ಬರಯಿಲ್ಲೆಂ. ಹಾಂವೆಂ ತಾಕಾ ಜವಾಬ್ ದಿವುನ್ ಬರಯ್ಲೆಂ; "ತುಜ್ಯಾ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಕ್ ಧಿನ್ವಾಸ್, ದಯಕರುನ್ ಹಿ ಖಂಚ್ಯಾಯ್ ಎಕಾ ನೆಮಾಳ್ಯಾಕ್ ಧಾಡುನ್ ದಿ, ಪರ್ಗಟ್ಣೆಕ್ ಫಾವೊ ಜಾಲ್ಲಿ ತರ್ ತಿಂ ಛಾಪ್ತಲಿಂ." ತಶೆಂಚ್ ಹೆಂ ಇಮೇಯ್ಲ್ ಸಯ್ತ್ ಹಾವೆಂ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಕೆಲೆಂ. ಎಡ್ವಿನಾಚಿ ಎಕಾಚ್ ವಾಖ್ಯಾಚಿ ಜಾಪ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಆಯ್ಲಿ; "If you do not like smoke, then get out of the kitchen.".

ಹಾಂವ್ ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ಲೊಂ, ದೆಕುನ್ 2002-3 ಇಸ್ವೆಂತ್, ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪಯ್ಲ್ಯಾ ರಜೆರ್ ಗಾಂವಾಕ್ ಯೆಂವ್ಚೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಮತಿಂತ್ ಆಟವ್ನ್ ಆಸ್ಲೆವೆಳಾರ್ ಎಡ್ವಿನಾನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಕಳಯ್ಲೆಂ; "ತುಂ ರಜೆರ್ ಯೆಂವ್ಚಿ ಅಲೋಚನ್ ಕರ್ತಾಯ್ ತರ್ ಸ ಮಯ್ನೆ ಪಾಟಿಂ ಘಾಲ್, ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಎಕ್ಲ್ಯಾಚ್ ಧುವೆಚೆಂ ’ರೂತಾಚೆಂ ಕಾಜಾರ್’ ಆಸಾ ಆನಿ ತುವೆಂ ಯೆಂವ್ಕ್ ಜಾಯ್"
ಅಶೆಂ ಹಾಂವೆಂ ರಜೆರ್ ಯೆಂವ್ಚೆಂ ಸ ಮಯ್ನ್ಯಾಕ್ ಪಾಟಿಂ ಘಾಲುನ್ ಹಾಂವ್ ಗಾಂವಾಕ್ ಪಾವ್ಲೊಂ ಆನಿ ರೂತಾಚ್ಯಾ ಕಾಜಾರಾಕ್ ಹಾಜರ್ ಆಸ್ಲೊಂ.

ಥೊಡ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಮ್ಹಾಕಾ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಪುರ್ಸೊತೆರ್ ಮೆಳೊಂಕ್ ಜಾಯ್ ಆಸ್ಲೆಂ ದೆಕುನ್ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಫೋನ್ ಕರ್ತಾನಾ ತಾಣೆಂ ಜಾಪ್ ದಿವುನ್ ಮ್ಹಳೆಂ; "ಸಕಾಳಿಂ ಧಾ ಥಾವ್ನ್ ಭಾರಾ, ವಾ ಸಾಂಜೆರ್ ಚಾರ್ ಥಾವ್ನ್ ಸ ಪರ್ಯಾಂತ್, ಕೆದ್ನಾಂಯ್ ತುಕಾ ಪಾವ್ಟ್ ಮೆಳ್ತಾನಾ ಯೆವ್ಯೆತ್". ಹಾಂವ್ ಅಜೆಕಾರ್ ರಾವ್ತಾಲೊಂ, ತವಳ್ ಸಕಾಳ್ಚೆಂ ಪಯ್ಲೆಂ ಬಸ್ ಧರ್ನ್ ಕಾರ್ಕಳ್, ಕಾರ್ಕಳ್ ಥಾವ್ನ್ ಮಂಗ್ಳುರಾಕ್ ಪಾವ್ತಾನಾ ಉಣ್ಯಾರ್ ಉಣೆಂ ಇಕ್ರಾ-ಸಾಡೆ ಇಕ್ರಾ ತರೀ ಜಾತಾತ್. ಮಂಗ್ಳುರ್ ಥಾವ್ನ್ ಎಡ್ವಿನಾಚ್ಯಾ ಘರಾ ರಿಕ್ಷಾ ಧರ್ನ್ ಪಾವ್ತಾನಾ ಪಂದ್ರಾ-ವೀಸ್ ಮಿನುಟಾಂ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಚಡುಣೆಂ ಭಾರಾ ವೊರಾಂ ಜಾತಾತ್. ಆತಾಂ ಸಾಂಜೆರ್ ಪರತ್ ಕಾರ್ಕಳ್ ಥಾವ್ನ್ ಅಜೆಕಾರ್ ವೆಳಾರ್ ಪಾವಾಜಯ್ ತರ್ ಸಾಡೆ ಚಾರಾಂಕ್ ತರೀ ಮಂಗ್ಳುರ್ ಥಾವ್ನ್ ಸುಟೊಂಕ್ ಜಾಯ್. ದೆಕುನ್ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಕಶೆಂ ಮೆಳ್ಚೆಂ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಚಿಂತುನ್ ಆಸ್ಲೊಂ.
ತೆದ್ನಾಂ ’ಸಾಂಗಾತಿ ಮಿತ್ರ್’ ಸುರು ಜಾಲಾಂ ಮಾತ್ರ್. ವಿತೊರಿ ಆನಿ ರಿಚ್ಚಿ ಕಂಕನಾಡಿಂತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾ ತಾಂಚ್ಯಾ ದಫ್ತರಾಂತ್‌ಚ್ ರಾತ್ಚೆಂ ನಿದ್ತಾಲೆ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾನ್ ಏಕ್-ದೋನ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ಹಾಂವ್ ಸಯ್ತ್ ತಾಂಚೆಸವೆಂ ಮಿತ್ರ್ ದಫ್ತರಾಂತ್ ರಾತ್ ಪಾಶಾರ್ ಕರುನ್ ದುಸ್ರೆ ದಿಸಾ ಸಕಾಳಿಂ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಮೆಳ್ಳೊಂ.
ಅಶೆಂ ಚಡ್ ಕರುನ್ ಕೆದ್ನಾಂಯ್ ಹಾಂವ್ ಮಂಗ್ಳುರಾಕ್ ಪಾವ್ಲೊಂ ತರ್ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಏಕ್ ಭೆಟ್ ದಿಂವ್ಚಿ ರಿವಾಜ್ ಮ್ಹಜಿ ಸವಯ್ ಕಶಿ ಜಾಲಿ. ಕೆದಿಂಚ್ ತಾಣೆಂ ಮ್ಹಾಕಾ ’ಲ್ಹಾನ್’ ವಾ ’ಉಣ್ಯಾ ಅನ್ಭೋಗಾಚೊ’ ಮ್ಹಣೊನ್ ಚಿಂತುಂಕ್ ಕೆಲ್ಲೆಂ ನಾ. ಖರೊಚ್ ತೊ ಏಕ್ ಖರೊ ಮಿತ್ರ್ ಕಸೊ ಜಾಲೊ. ಆಮ್ಚೆ ಚಡ್ತಾವ್ ಬರವ್ಪಿ ಪ್ರಾಯೆನ್ ಭರ್ತಚ್ ಕುಡಿಂತ್ ಮಾತ್ರ್ ವಾಡ್ತಾತ್ ಶಿವಾಯ್ ಚಿಂತ್ಪಾಂತ್ ವಾ ವಯ್ಚಾರಿಕ್ ರಿತಿನ್ ಕೆದಿಂಕ್‍ಚ್ ವಾಡಾನಾಂತ್. ದೆಕೂನ್ ಅಸಲ್ಯಾ ಚಡ್ತಾವಾಂಚೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಎಕಾ ಸಾದ್ಯಾ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಚ್ಯಾ ಚಿಂತ್ಪಾಚ್ಯಾಕೀ ಸಕ್ಲಾ ಆಸ್ತಾ. ಪುಣ್ ಎಡ್ವಿನ್ ಏಕ್ ಬರೊ ವಾಚ್ಪಿ, ಶಿಕ್ಪಿ ತಶೆಂಚ್ ಗಾಂವಾ-ಪರ್ಗಾಂವಾಂತ್ ’ವ್ಯವಸ್ತಿತ್/ಶಿಸ್ತೆಚೆಂ ಕಾಮ್’ ಕರ್ನ್ ಅನ್ಭೋಗ್ ಜೊಡ್ಲಲೊ. ಆನಿ ಹೆಂ ತಾಚ್ಯಾ ಉತ್ರಾಂನಿ ತಶೆಂಚ್ ಕರ್ನೆಂನಿ ಪಾರ್ಕಿಯೆತ್ ಆಸ್ಲೆಂ. ಉತ್ರಾಂನಿ ತೊ ಖಡಕ್ ದಿಸ್ತಾಲೊ ಪುಣ್ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ತಿತ್ಲೊಚ್ ಮೊವಾಳ್ ಆನಿ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ್ ಜಾವ್ನಾಸ್ಲೊ. ಹೆರಾಂಕ್ ಮೆಚ್ವೊಂಕ್ ತಾಣೆಂ ಕೆದಿಂಚ್ ಬನಾವಟಿ ಉತ್ರಾಂ ಜಾಂವ್ ಕರ್ನಿ ಜಾಂವ್ ಆಧಾರುಂಕ್ ನಾ.

2004 ಇಸ್ವೆಂತ್ ರಜೆರ್ ಆಯಿಲ್ಲೊಂ ಹಾಂವ್ ಮಂಗ್ಳುರಾಂಕ್ ಏಕ್ ಘರ್ ಸೊಧುನ್ ಆಸ್ಲಿ ಖಬರ್ ತಾಚ್ಯಾ ಕಾನಿಂ ಪಡ್ತಾನಾ ಹಾಂವ್ ಪಾಟಿಂ ಕುವೆಯ್ಟ್ ಪಾವ್‌ಲ್ಲೊಂ. ಮ್ಹಾಕಾ ತಾಚಿ ಜಾಪ್ ಆಯ್ಲಿ; "If you truly consider me as your good friend, then never rethink of buying a house/flat in Mangalore".
ತ್ಯೇ ಉಪ್ರಾಂತ್ ಕೆದಿಂಕ್‌ಚ್ ಹಾಂವೆಂ ಮಂಗ್ಳುರಾಂತ್ ಏಕ್ ಬಿಡಾರ್ ಕರ್ಚೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಪುರ್ತ್ಯಾ ಮನಾಂತ್ ಹಾಡ್‌ಲ್ಲೆಂಚ್ ನಾ.

ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ಹಾಂವ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ಲೆವೆಳಾರ್ ನೋವ್ ದೇಶಾಂಕ್ ಹಾಂವೆಂ ಮ್ಯಾನೆಜ್ ಕರುಂಕ್ ಆಸ್ಲೆಂ ದೆಕುನ್ ಚಡ್ತಾವ್ ಜಾವ್ನ್ ಮ್ಹಜೊ ಸಂಸಾರ್ ಜಾವ್ನಾಸ್ಲೊ ’ಕೊಂಕಣಿ ಬರವ್ಪಿ’. ಜಾಂವ್ ದುಭಾಯ್, ಮಸ್ಕತ್, ಖತಾರ್, ಸಾವ್ದಿ, ಬಾಹ್ರೇಯ್ನ್ ವಾ ಹೆರ್ ದೇಶಾಂನಿ ಸಯ್ತ್ ವಸ್ತಿ ಕರುನ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಕೊಂಕಣಿ ಬರವ್ಪ್ಯಾಂಸವೆಂ ಸಂಪರ್ಕಾರ್ ಆಸ್ಲೊಂ. ತಾಂಚಿಂ ಬರ್ಪಾಂ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್‌ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್ತಾಲೊಂ. ಆನಿ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್‌ಂತ್ ಛಾಪ್ಲೆಲೆಂ ನಕ್ಕಲ್ ಕರ್ನ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ನೆಮಾಳ್ಯಾಂನಿ ಛಾಪುನ್ ಥೊಡೆ ಆಪಾಪ್ಲೆಂ ಪೊಟ್ ಭರ್ನ್ ಜಿಯೆತಾಲೆ. ’ಕೊಂಕಣಿ’ ಕೊಣಾಕ್ ಮಿಸಾಂವ್, ಪಾಶಾಂವ್ ತರ್ ಕೊಣಾಕ್ ಅಪ್ಲಿ ದಾಳ್ ಶಿಜಂವ್ಚೆಂ/ಪೊಟ್ ಭರ್ಚೆಂ ಸ್ತೆಸಾಂವ್.

ಪರ್ಗಾಂವಾಂತ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾ ಥೊಡ್ಯಾಂನಿ ತಾಂಚಿಂ ಪುಸ್ತಕಾಂ ಛಾಪುನ್ ದಿಂವ್ಚಾಕ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಮಾಗ್ಲೆಂ. ಹಾವೆಂ ತಿಂ ಛಾಪುನ್ ತಿಂ ಸರ್ವ್ ಪುಸ್ತಕಾಂ ತ್ಯಾ ಬರವ್ಪ್ಯಾಕ್‍ಚ್ ದಿಲಿಂ.
ಅಶೆಂ ಎಡ್ವಿನಾನ್ ತಾಚಿಂ ಥೊಡಿಂ ಪರ್ನಿಂ ಬರ್ಪಾಂ, ಅಂಕಣಾಂ ಪರತ್ ಛಾಪುಂಕ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಧಾಡುನ್ ದಿಲಿಂ. ಹಾಂವೆಂ ತಿಂ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್‌ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್ಲಿಂ. ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ’ಕೊಂಕಣಿ ಅಭಿಯಾನ್ ಸಮಿತಿ’ ಘಡುನ್, ಸಭಾರಾಂಚ್ಯಾ ಘರಾಂನಿ ಭೆಟ್ ದಿವುನ್ ಕೊಂಕಣಿ ನೆಮಾಳ್ಯಾಂಕ್ ಪಾಟಿಂಬೊ ದಿಂವ್ಕ್ ವೆತಾತಾ ಲೊಕಾಂನಿ ಕೊಂಕಣಿ ಪುಸ್ತಕಾಂ, ಕೊಂಕಣಿ ಸಂಗೀತ್ ಕೊವ್ಳ್ಯೊ ಸಯ್ತ್ ವಿಚಾರುಂಕ್ ಸುರು ಕೆಲೆಂ. ಕೊಂಕಣಿ ಮ್ಹಾಕಾ ಕೆದಿಂಚ್ ಪೊಟ್ ಭರ್ಚೆಂ ಸ್ತೆಸಾಂವ್ ಜಾಂವ್ಕ್ ನ್ಹಯ್.

ಏಕ್ ಘಡಿತ್ ಅಶೆಂ ಆಸಾ: ದುಭಾಯ್ ಥಾವ್ನ್ ಎಕಾ ನಾಮ್ನೆಚ್ಯಾ ಬರವ್ಪ್ಯಾನ್ ಅಪ್ಲೆಂ ಪುಸ್ತಕ್ ಛಾಪ್ಲೆಂ ಆನಿ ಮ್ಹಾಕಾ ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ಲೊಕಾಂಕ್ ಪಾವಂವ್ಚಾಕ್ ಪಂಚ್ವೀಸ್ ಪ್ರತಿಯೊ ಧಾಡ್ಲ್ಯೊ. ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ಜೋನಿ ಸುರತ್ಕಲ್ ಹೆಂ ಕಾಮ್ ಭೋವ್ ಅಪುರ್ಭಾಯೆನ್ ಚಲಯ್ತಾಲೊ. ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ಕೊಂಕಣಿ ನೆಮಾಳ್ಯಾಂಕ್, ಪುಸ್ತಕಾಂಕ್ ಪಾಟಿಂಬೊ ದಿಂವ್ಚೊ ಲೋಕ್ ಚಡ್ತಾವ್ ಜಾವ್ನ್ ಘರ್ ಕಾಮಾಚೊ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾನ್ ಕುವೆಯ್ಟ್ ಇಗರ್ಜೆಚ್ಯಾ ಲಾಗ್ಸಾರ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ದೋನ್-ತೀನ್ ಪುಸ್ತಕಾಂಚ್ಯಾ ಸ್ಟೊಲಾಂನಿ ತಿಂ ನೆಮಾಳಿಂ ಮೊಲಾಕ್ ಘೆವ್ನ್ ವ್ಹರ್ತಾಲಿಂ. ಹಫ್ತ್ಯಾಳಿಂ ತರ್ ಶೆಂಭೊರ್ ಫಿಲ್ಸ್, ಮಯ್ನ್ಯಾಳಿಂ ತರ್ ದೆಡ್ಶೆಂ ಫಿಲ್ಸ್, ವಿಶೇಸ್ ಅಂಕೊ ವಾ ಹೆರ್ ಪುಸ್ತಕ್ ತರ್ ಅಡೇಯ್ಶಿಂ ಫಿಲ್ಸ್ (ಕಾಲ್ದೊ ದಿನಾರ್). ಹಾಚ್ಯಾಕೀ ಚಡ್ತಿಕ್ ಮೊಲ್ ದೀವ್ನ್ ಕೊಣ್‍ಯೀ ವ್ಹರಿನಾತ್ಲಿಂ. ಆತಾಂ ಹ್ಯಾ ಬರವ್ಪ್ಯಾನ್ ಹಿಂ ಪುಸ್ತಕಾಂ ಮ್ಹಾಕಾ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಧಾಡ್ಲಿಂ ತೆಂ ಹಾಂವ್ ನೆಣಾಂ, ದೆಕುನ್ ಹಾಂವೆಂ ಜೋನಿ ಸುರತ್ಕಲಾಕ್ ಸಂಪರ್ಕ್ ಕರ್ತಾನಾ ತಾಣೆಂ ಹಿಂ ಪುಸ್ತಕಾಂ ಬುಕ್-ಸ್ಟೊಲಾಂನಿ ಘಾಲುಂಕ್ ಸುಚಾಯ್ಲೆಂ ಆನಿ ಅಡೆಯ್ಶಿಂ ಫಿಲ್ಸಾಚ್ಯಾಕೀ ಚಡಿತ್ ದಿವುನ್ ಕೊಣ್‌ಯೀ ಘೆಂವ್ಚಿಂನಾಂತ್ ಮ್ಹಣ್ ಸಾಂಗ್ಲೆಂ. ಹಿ ವಿಶಯ್ ಹಾಂವೆಂ ತ್ಯಾ ದುಭಯ್ಚ್ಯಾ ಬರವ್ಪ್ಯಾಕ್ ಕಳಯ್ತಾನಾ ತಾಚಿ ಜಾಪ್ "ವಲ್ಲು, ಮ್ಹಾಕಾ ಎಕಾ ಪುಸ್ತಕಾಕ್ ದೋನ್ ದಿನಾರ್ ಲೆಕಾರ್ ಜಾಯ್". ಹಾಂವೆಂ ಪಂಚ್ವೀಸ್ ಪುಸ್ತಕಾಂಚೆ ಪನ್ನಾಸ್ ದಿನಾರ್ ತಾಕಾ ಧಾಡುನ್ ದಿಲೆ. ಪುಣ್ ತಿಂ ಪುಸ್ತಕಾಂ ಅಜೂನ್ ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ಲ್ಯಾ ಬುಕ್-ಸ್ಟೊಲಾಂನಿ ಆಸೊಂಕ್ ಪುರೊ.

ಅನ್ಯೇಕ್ ಘಡಿತ್ ಅಶೆಂ ಆಸಾ: ದುಸ್ರೊ ನಾಮ್ನೆಚೊ ಬರವ್ಪಿ ಮ್ಹಜೆಲಾಗಿಂ ಅಪ್ಣಾಚೆಂ ಏಕ್ ಪುಸ್ತಕ್ ಛಾಪೊನ್ ದಿಂವ್ಕ್ ಮಾಗ್ಲೆಂ ದೆಕುನ್ ಹಾಂವೆಂ ತಾಚೆಂ ಪುಸ್ತಕ್ ಛಾಪ್ಲೆಂ ಆನಿ ಛಾಪ್ಲೆಲ್ಯೊ ಸರ್ವ್ ಪ್ರತಿಯೊ ತಾಕಾಚ್ ದಿಲ್ಯೊ.
2009 ಇಸ್ವೆಚೊ ಕಾಳ್ ತೊ, ಆರ್ಥಿಕ್ ಮಂದಿ ಸಂಸಾರ್‌ಭರ್ ಆಸ್ಲಿ, ಮ್ಹಜೆಂ ಕಾಮ್ ಸಯ್ತ್ ಹೊಗ್ಡಾವ್ನ್ ಘೆತ್ಲೆಂ. ತವಳ್ ಪರ್ಯಾಂತ್ ದುಡು ದಿವುನ್ ವಿಜಾ ಘೆಂವ್ಕ್ ತ್ರಾನ್ ನಾತ್ಲೆ, ಪುಣ್ ತೆಚ್ ವರ್ಸಾ ದುಡು ದಿವ್ನ್ ವಿಜಾ ಘೆಂವ್ಕ್ ಕೊಣಾಚ್ಯಾಂನೀ ಸಾಧ್ಯ್ ಜಾಲೆಂ ನಾ. ದೆಕೂನ್ ಹಾಂವ್ ಕಾಮ್ ಹೊಗ್ಡಾವ್ನ್ ಘೆತ್ಲ್ಯಾರೀ, ಕಂಪೆನಿಚ್ಯಾ ವಿಜಾಚೆರ್ ಆಸ್ಲೊಂ ದೆಕುನ್ ಕಂಪೆನಿನ್ ಮ್ಹಜಿ ಸಿವಿಲ್-ಐಡಿ ತಾಂಚೆಲಾಗಿಂ ದವರ್ಲೆಲಿ. ತೆಚ್ ವರ್ಸಾ ವರ್ಸಾನ್ ವರಸ್ ಕಾರಾಚಿ ತಪಾಸ್ಣಿ ಕರುನ್ ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸಾ ಖಾತಿರ್ ಸಿವಿಲ್-ಐಡಿ ಮಾಗ್ಲಿ. ಮ್ಹಜೆಲಾಗಿಂ ಸಿವಿಲ್-ಐಡಿ ನಾತ್ಲಿ, ಕಂಪೆನಿಲಾಗಿಂ ತಿ ದಿಂವ್ಕ್ ವಿಚಾರ್ತಾನಾ ತಾಣಿಂ ಪಯ್ಲೆಂ ಮ್ಹಜಿ ವಿಜಾ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಫರ್ ಕರವ್ನ್ ಸಿವಿಲ್-ಐಡಿ ವ್ಹರುಂಕ್ ಸಾಂಗ್ಲೆಂ. ಪುಣ್ ವಿಜಾ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಫರ್ ಜಾಂವ್ಕ್ ಪ್ರಾಯ್ವೆಟ್ ವಿಜಾ ಮೆಳಾನಾಂತ್ ದೆಕುನ್ ಹಾಂವ್ ಪುರ್ತೊ ಫಸ್ಲೊಂ. ಗಾಡಿಯೆಚಿಂ ದಸ್ತಾವೆಜಾಂ ಜಾಂವ್, ಮ್ಹಜಿ ಸಿವಿಲ್-ಐಡಿ ಜಾಂವ್ ನಾಸ್ತಾಂ ಹಾಂವ್ ಘರಾಭಾಯ್ರ್ ವೆಚೆಂ ಸಯ್ತ್ ಭಿರಾಂತೆಚೆಂ ಜಾಲೆಂ. ದೆಕುನ್ ಮ್ಹಜೆಸವೆಂ ಪಾಸ್‌ಪೊರ್ಟ್ ಘೆವ್ನ್ ಭಾಯ್ರ್ ವೆತಾಲೊಂ.

ಹೆಚ್ ವೆಳಾರ್ ಮ್ಹಜಿ ಆವಯ್ ಸರ್ಲಿ ದೆಕುನ್ ಹಾಂವ್ ಗಾಂವಾಕ್ ವಚೊನ್ ಪಾಟಿಂ ಕುವೆಯ್ಟ್ ಪಾವ್ಲೊಂ. ಥೊಡ್ಯಾಚ್ ದಿಸಾಂನಿ ಮ್ಹಾಕಾ ಪುಸ್ತಕ್ ಛಾಪ್ಲಲ್ಯಾ ತ್ಯಾ ನಾಮ್ನೆಚ್ಯಾ ಬರವ್ಪ್ಯಾಚೆಂ ಇಮೇಯ್ಲ್ ಆಯ್ಲೆಂ "ವಲ್ಲಿ, ಮ್ಹಾಕಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಕ್ ಛಾಪ್ಲೆಲ್ಯಾಕ್ ತುವೆಂ ಕಿತೆಂಚ್ ಸಂಭಾವನ್ ದೀಂವ್ಕ್ ನಾಂಯ್....."
ಹಾಂವ್‍ಯೀ ಚಿಂತುಂಕ್ ಪಡ್ಲೊಂ..... ಕೊಂಕಣಿ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಥೊಡ್ಯಾಂಕ್ ಫಕತ್ ದುಡು, ತೊ ಕಸೊಯ್ ಯೆಂವ್ಕ್, ಕೊಣಾಥಾವ್ನ್‌ಯೀ ಯೆಂವ್ಕ್, ಪುಣ್ ದುಡು... ದುಡು...
ಹಾಂವೆಂ ತಾಕಾ ತುರಂತ್ ಧಾ ಹಜಾರ್ ರುಪಯ್ ಧಾಡ್ನ್ ದಿಲೆ.

ಎಕಾ ವಾಟೆನ್ ಕಾಮ್ ನಾ, ಘರಾಕ್ ದಿಂವ್ಕ್ ಭಾಡೆಂ ನಾ, ಘರಾ ಭಾಯ್ರ್ ವಚೊಂಕ್ ಗಾಡಿಯೆಚಿಂ ದಸ್ತಾವೆಜಾಂ ನಾಂತ್, ಸಿವಿಲ್-ಐಡಿ ನಾ. ಥೊಡ್ಯಾಚ್ ದಿಸಾಂನಿ ಮ್ಹಾಕಾ ಎಡ್ವಿನಾಚೆಂ ಇಮೆಯ್ಲ್ ಆಯ್ಲೆಂ; "Just because it was published earlier, does not mean it is free for you." ಎಡ್ವಿನಾಚೆಂ ಇಮೆಯ್ಲ್ ವಾಚುನ್ ದುಕ್ಲೊಂ. ಎಡ್ವಿನ್ ತರ್‌ಯೀ ಮ್ಹಾಕಾ ಸಮ್ಜತಲೊ ಮ್ಹಣೊನ್ ಚಿಂತುನ್ ಆಸ್ಲೊಂ. ಹಾಂವೆಂ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಸಂಪಾದನ್ ಕರುನ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾಚ್ ಸಾಂಬಾಳಾಂತ್ಲೊ ದುಡು ಕೊಂಕಣಿ ವಾವ್ರಾಕ್, ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂಕ್, ಪುಸ್ತಕಾಂ ಪರ್ಗಟ್ಣೆಕ್ ಘಾಲ್ತಾಲೊಂ ಶಿವಾಯ್ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಥಾವ್ನ್ ಕೆದಿಂಚ್ ಕೊಣಾಯ್ ಥಾವ್ನ್ ಎಕಾ ರುಪ್ಯಾಚಿ ವರ್ಗಣಿ ವಾ ಜಾಹೀರಾತ್ ಹಾವೆಂ ಘೆಂವ್ಕ್ ನಾ.

ಪುಣ್ ಅಸಲೆ ಸಭಾರ್ ಅನ್ಬೋಗ್ ಹಾಂವೆಂ ಜಿರವ್ನ್ ಘೆತ್ಲ್ಯಾತ್. ಪುಣ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಭಗ್ಲಲಿ ದೂಕ್ ಹಾಂವೆಂ ಕೆದಿಂಚ್ ಕೊಣಾಲಾಗಿಂ ಕಳಂವ್ಕ್ ವಾ ಸಮ್ಜಾಂವ್ಕ್ ವಚೊಂಕ್ ನಾ.
ಪುಣ್ ಎಡ್ವಿನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಲಾಗ್ಸಿಲೊ ದೆಕುನ್ ಕಿತೆಂ ಕರ್ಚೆಂ ಮ್ಹಣ್ ವಿಚಾರ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ಲೆವೆಳಾರ್ ಮಿತ್ರ್ ಮೆಲ್ವಿನ್ ವಾಸಾನ್ ಏಕ್ ಬರೊ ಸುಚಾವ್ ದಿಲೊ; "ವಲ್ಲಿ, ಮುಯೆಚೆಂ ಮಾಸ್ ಖಾವ್ನ್ ಎಕ್ಲ್ಯಾಚಿ ಜಾತ್ ಭೃಷ್ಟ್ ಜಾಲ್ಲೆಪರಿಂ ಜಾಂವ್ಚೆಂ ನ್ಹಯ್, ಮೊಡೆಂ ವ್ಹಾವಾವ್ನ್ ವರ್ತೆಲ್ಯಾಕ್ ಮೊಡ್ಯಾಚೆಂ ವಜನ್ ಉಣೆಂ ಕರುಂಕ್ ಕೇಸ್ ತಾಸ್ಲ್ಯಾರ್ ಪಾವಾನಾ, ದೆಕುನ್ ತಾಕಾ ತುಂ ದುಡು ಧಾಡ್ನ್ ಸೊಡ್". ಅಶೆಂ ಹಾಂವೆಂ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ದುಡು ಧಾಡ್ಲೊ.
ಪುಣ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ಜಾಲ್ಲೊ ಘಾಯ್ ತಸೊಚ್ ಜಿವೊ ಆಸ್ಲೊ, ಥೊಡ್ಯಾ ತೆಂಪಾಂತ್ ಹಾಂವ್ ಗಾಂವಾಕ್ ಗೆಲ್ಲೊಂ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಮೆಳ್ಳೊಂ ಆನಿ ತಾಕಾ ಸಮ್ಜಾಯ್ಲಾಗ್ಲೊಂ;
"ಕೊಂಕಣಿ ಬರವ್ಪಿ, ಮ್ಹಾಕಾ ಭೋವ್ ಅಭಿಮಾನಾಚೊ ವೆಕ್ತಿ, ದೆಕುನ್ ಹಾಂವ್ ತಾಂಚ್ಯಾ ಬರ್ಪಾಂಕ್ ಪನ್ನಾಸ್-ಶೆಂಬೊರ್ ರುಪಯ್ ದಿಂವ್ಚೆ ಪ್ರಾಸ್ ತಾಚೆಂ ಪುಸ್ತಕ್ ಛಾಪೊನ್ ದಿಂವ್ಚೆಂ ವಾ ತಾಕಾ ವರ್ಸಾಚೊ ಕಥಾಕಾರ್, ವರ್ಸಾಚೊ ಕವಿ ಇನಾಮಾಸವೆಂ ಇಲ್ಲೊ ವ್ಹಡ್ ಐವಜ್ ದಿಲ್ಯಾರ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಸಮಧಾನ್. ದೆಕುನ್ ತುಜೆಂ ಪುಸ್ತಕ್ ಸಯ್ತ್ ಹಾಂವ್ ಛಾಪುಂಕ್, ಉಪ್ರಾಂತ್ ತುಜ್ಯಾ ಬರ್ಪಾಕ್ ಏಕ್ ಬರೊ ಐವಜ್ ಸಯ್ತ್ ದಿಂವ್ಚೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಮತಿಂತ್ ಘೆವ್ನ್ ಆಸ್ಲೊಂ." ಎಡ್ವಿನಾನ್ ಕಿತೆಂಚ್ ಜಾಪ್ ದಿಲಿನಾ. ಪುಣ್ ಆಮಿಂ ಎಕಾಮೆಕಾ ತವಳ್ ತವಳ್ ಉಲವ್ನ್, ಇಮೆಯ್ಲಾಚೆರ್ ಸಂಪರ್ಕಾರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಂವ್.

ತ್ಯೇ ಉಪ್ರಾಂತ್ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಡೊಮೆಯ್ನ್ ಬಂಧ್ ಜಾಲೆಂ, ಥೊಡ್ಯಾ ತೆಂಪಾನ್ ಹಾಂವೆಂ ಪಯ್ಣಾರಿ.ಕೊಮ್ ಸುರು ಕೆಲೆಂ, ಪುಣ್ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಶೀದಾ ಸಾಂಗ್ಲೆಂ; "ತುಜಿಂ ಬರ್ಪಾಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪಯ್ಣಾರಿಚೆರ್ ಯೆಂವ್ಚಿಂನಾಂತ್". ಪುಣ್ ಎಡ್ವಿನಾಚೆರ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಆಸ್ಲೊ ಅಭಿಮಾನ್ ಆನಿ ಮೊಗ್ ಕೆದಿಂಚ್ ಉಣೊ ಜಾಂವ್ಕ್ ನಾತ್ಲೊ.

ಎಡ್ವಿನ್ ಏಕ್ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ್ ಚಿಂತ್ಪಾಚೊ ವೆಕ್ತಿ, ತಾಚ್ಯಾ ಬರ್ಪಾಂನಿ ಗುಂಡಾಯೆನ್ ಆಸ್ಚಿ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತಾ ಗವಾಯ್ ದಿತಾ ತಾಚ್ಯಾ ವಾಚ್ಪಾಚಿ ಗಿರೆಸ್ತ್‌ಕಾಯ್. ಕೊಂಕಣಿ ವರ್ತುಲ್ ದಿಸಾನ್‌ದೀಸ್ ಸಂಕೀರ್ಣ್ ಜಾವ್ನ್ ವೆತಾ ಆನಿ ಹ್ಯಾ ಸಂಧರ್ಭಾರ್ ಎಕೆಕ್ಲೆ ತುಂಡುರಾಯ್ ಆಪಾಪ್ಲಿ ದಾಳ್ ಶಿಜಂವ್ಕ್ ಕರ್ಚೆ ವೆವೆಗ್ಳೆ ಖೆಳ್ ಲಾಗ್ಶಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆವ್ನ್ ಆಯಿಲ್ಲೊ ತೊ ಖರೊಚ್ ಕಾಂಠಾಳ್ತಾಲೊ, ಮ್ಹಾಕಾಯ್ ಪಯ್ಸ್ ರಾವೊಂಕ್ ಸುಚಾವ್ ದಿತಾಲೊ.

ತಾಚ್ಯಾ ಕಾದಂಬರಿಂಚೆರ್ ವಿಮರ್ಸೊ ಸೊಡ್ಯಾಂ, ಏಕ್ ಬರೆಂ ಸಮೀಕ್ಷಾತ್ಮಕ್ ಲೇಖನ್ ಸಯ್ತ್ ಛಾಪುಂಕ್ ಖಂಚ್ಯಾಯ್ ಬರವ್ಪ್ಯಾಕ್ ಫುಟ್ವೊಂಕ್ ನಾ. ಪುಣ್ ತಾಚ್ಯಾ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಚೆರ್ ಏಕ್ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ್ ಮಟ್ಟಾಚೆಂ ಅಧ್ಯಯನ್ ಚಲಂವ್ಚಿ ಅಲೋಚನ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಮತಿಂತ್ ಆಸ್ಲಿ. ದೆಕುನ್ ತಾಚ್ಯೊ ಚ್ಯಾರ್ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಚೆರ್ ತುಲನಾತ್ಮಕ್ ಅಧ್ಯಯನ್ ಕರುನ್ ತೆಂ ಅಧ್ಯಯನ್ ಲೇಖನ್ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಧಾಡ್ಲೆಂ. ತೊ ಆಮ್ಚೆಸವೆಂ ಆಸ್ಲೆವೆಳಾರ್ ತಾಚ್ಯಾ ಸಾಹಿತ್ಯಾಚೆರ್ ಅಧ್ಯಯನ್ ಕರುನ್ ಪರ್ಗಟ್ಲೆಲೆಂ ಪಯ್ಲೆಂ/ಏಕ್ ಪುಸ್ತಕ್ ಜಾವ್ನಾಸ್ಲೆಂ ’ಚಲ್ ದೊನ್ ಚಂದ್ರಾಂಕ್’.

ಆತಾಂ ಹೊ ’ಚಕ್ರವರ್ತಿ’ ಸಭ್ದಾಕ್ ಯೆತಾಂ, ಹ್ಯಾ ಸಬ್ಧಾಕ್ ಆಯ್ಕೊನ್ ತೊ ಚಿಡ್ತಾಲೊ ತರ್‌ಯೀ ಚಿಡ್ತಲ್ಯಾಂಕ್ ಚಿಡಾಂವ್ಚಿ ಮ್ಹಜಿ ಪರ್ನಿ ಸವಯ್ ದೆಕುನ್ ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಸಯ್ತ್ ಹಾಂವ್ ಚಿಡಾಯ್ತಾಲೊಂ. ಹ್ಯೇ ವಿಶಿಂ ಮ್ಹಜೆಲಾಗಿಂ ತಾಣೆಂ ವಿಚಾರ್ಲೆಲ್ಯಾ ವೆಳಾರ್ ಹಾಂವೆಂ ತಾಕಾ ದಿಲ್ಲಿ ಜಾಪ್; "ಹೆರ್ ಖಂಚ್ಯಾಯ್ ಭಾಸೆಂತ್ಲೆ ಸಾಹಿತಿ ಎಕಾಮೆಕಾ ಮೆಳ್ತಾನಾ ಸಾಹಿತ್ಯಾಚೆರ್ ಉಲಯ್ತಾತ್, ಪುಣ್ ಕೊಂಕಣಿಂತ್ ಎಕಾಮೆಕಾಚ್ಯೊ ಖಬ್ರೊ ಉಲಯ್ತಾತ್. ಆನಿ ಏಕ್-ದೋನ್ ಬರವ್ಪ್ ನೆಮಾಳ್ಯಾಂನಿ ಛಾಪೊನ್ ಆಯ್ಲೆಂ ತರ್ ತೆ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಪಂಡಿತ್ ವಾ ತುಂಡು ರಾಯ್ ಜಾಲೆ. ಉಪ್ರಾಂತ್ ತಾಂಚೆಯ್ ಅಂಧ್-ಭಕ್ತ್ ಪಾಟ್ಲಾವ್ದಾರ್ ಸಮಾಜಿಕ್ ಜಾಳಿಜಾಗ್ಯಾಂನಿ ಹಾಂಕಾಂ ತವಳ್ ತವಳ್ ಪಾಟೊಸಾರ್ ಚಡಂವ್ಚೊ ಸರ್ಕಸ್ ಪರ್ನೊ. ಪುಣ್ ಏಕ್ ಸಾಹಿತಿ ಜಾವ್ನ್ ಸಾಹಿತ್ಯಾಚೆರ್ ಖೊಲಾಯೆನ್ ಸಂವಾದ್ ಕರ್ಚಿ ಶ್ಯಾಥಿ ಆಸೊನ್, ಹೆರಾಂಕ್ ಆಯ್ಕೊಂಕ್ ತಶೆಂಚ್ ಶಿಕೊಂಕ್ ಉಗ್ತೆಂ ಮನ್ ಆಸ್ಚೊ ಎಡ್ವಿನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ’ಕೊಂಕಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯಾಚೊ ಚಕ್ರವರ್ತಿ’ ಕಶೆಂ ದಿಸ್ತಾಲೊ. ಆಜ್ 14 ಜ್ಯೂನ್, ಎಡ್ವಿನಾಚೊ ಜಲ್ಮಾದೀಸ್. 2026 ಇಸ್ವೆಂತ್ ಎಡ್ವಿನಾಚ್ಯಾ ಕಥೆಂಚೆರ್ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ್ ಮಟ್ಟಾಚ್ಯಾ ಡಿಜಿಟಲ್ ಕಥಾಪಾಠಾಚೆರ್ ಅಧ್ಯಯನ್ ಚಲ್ತಲೆಂ. ತಶೆಂಚ್ ಆಡಿಯೊ ಪುಸ್ತಕಾಚೆರ್ ತಾಚ್ಯೊ ಕಥಾ ಪ್ರಸಾರ್ ಜಾತಲ್ಯೊ. ಹ್ಯೊ ಕಥಾ ಇಂಗ್ಲಿಶ್ ಭಾಸೆಂತ್ ತರ್ಜಣ್ ಜಾವ್ನ್ ಛಾಪೊನ್ ಆಯ್ಲ್ಯಾತ್.

ಹ್ಯಾ ಕಥೆಂಸವೆಂ ಯೂಟ್ಯುಬಾಚೆರ್ ’ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್’ 2018 ಥಾವ್ನ್ ಆಜ್‌ವರೇಗ್ ತಿನ್ಶಿಂ ಕೊಂಕಣಿ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಕ್ ಪ್ರಸಾರ್ ಕರುಂಕ್ ಸಕ್ಲೆಂ ಮ್ಹಣೊನ್ ಸಾಂಗೊಂಕ್ ಅಭಿಮಾನ್ ಭಗ್ತಾ. ಹೆಂ ಮಿಸಾಂವ್ ಫಕತ್ ಏಕ್ ಸುರ್ವಾತ್ ಮಾತ್ರ್. ಲಿಪಿಚೊ ಗೊಂದೊಳ್, ಪುರಸ್ಕಾರಾಂಚೆ ಕುಸಾಟ್ಟ್ ಖೆಳ್ ಸದ್ದ್ಯಾಕ್ ಬಗ್ಲೆನ್ ದವರುನ್, ಆಮ್ಕಾಂ ಮೆಳ್ಚ್ಯಾ ವೆಳಾಂತ್ ಫಕತ್ ಕೊಂಕಣಿ ಮೊಟ್ವ್ಯಾ ಕಾಣಿಯಾಂಕ್ ಆಯ್ಕೊಂಕ್ ಉಲೊ ದಿತಾಂ.

LISTEN

LISTEN

LISTEN

LISTEN


ದೇವ್ ಬರೆಂ ಕರುಂ

- ವಲ್ಲಿ ಕ್ವಾಡ್ರಸ್  [ಜ್ಯೂನ್, 2026]

 

   

 

valleyquadros@gmail.com

ವಲ್ಲಿ ಕ್ವಾಡ್ರಸ್: ಇಸ್ವಿ 1984 ಥಾವ್ನ್ ಕೊಂಕ್ಣಿಂತ್ ಮೊಟ್ವ್ಯೊ ಕಥಾ, ಕಾದಂಬರಿ, ಕವಿತಾ, ಲೇಖನಾಂ, ವಿಮರ್ಸೊ/ವಿಶ್ಲೇಷಣಾಂ ಬರವ್ನ್ ಆಯಿಲ್ಲೊ. ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ (2003-2011), ಪಯ್ಣಾರಿ.ಕೊಮ್ (2015 ಥಾವ್ನ್) ಸಂಪಾದನಾಚೊ ವಾವ್ರ್ ಕರುನ್ ಆಸಾ. ಮೊಳ್ಬಾವಯ್ಲಿಂ ಸಪ್ಣಾಂ (2006), ಮುಖಾಮುಖಿ (2016), ಪಡ್‌ಸಾದ್ (ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ: 2021), ಪಡ್‌ಸಾದ್ (ನಾಗರಿ ಲಿಪಿ: 2022) ಹಾಚಿಂ ಪ್ರಕಾಶಿತ್ ಜಾಲ್ಲಿಂ ಸಂಪಾದಕೀಯಾಂಚಿಂ ಪುಸ್ತಕಾಂ. ತಶೆಂಚ್ ಸಂಪಾದನ್ ಕೆಲ್ಲೆಂ ’ವಿಚಾರ್ ಉಚಾರ್ (2019)’ ಕರ್ನಾಟಕ್ ಕೊಂಕಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಅಕಾಡೆಮಿನ್ ಪ್ರಕಾಶಿತ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ರಾಶ್ಟ್ರೀಯ್ ಮಟ್ಟಾಚ್ಯಾ ಲೇಖನಾಂಚೆಂ ಪುಸ್ತಕ್. ಕನ್ನಡ, ದೇವ್‌ನಾಗರಿ ಆನಿ ರೊಮಿ ಲಿಪಿಂನಿ ಬರಯ್ತಾ.

[संपादकीय-४४]  एक याद चक्रवर्तिची



म्हज्या साहितीक सुर्वातेर एडवीन जे. एफ. डिसोजाचें नांव कन्नड लिपिंतल्या कोंकणी नेमाळ्यांनी लोकामोगाळ जावनासलें; एक भळवंत कादंबरिकार, कथाकार जावन. तो कुवेयटांत काम कर्न आसलो, एक पावटीं तो रजेर मांय‌गांवाक आयिल्लेवेळार (कांय १९८६-८८ इस्वेंत) , मंगळुरांत आयोजीत जाल्ल्या मोटव्या काणियांचेर उलवपांत ’एक कोप हुनोनी कोफी’ चेर तो एका मोटव्या काणियेच्या तांत्रीक विश्यांचेर उलयतालो. तेंच पयलेपावटीं हांवें एडविनाक पयशिल्यान पळंवचें. तो उलवपांत शीदा (Blunt) देकून ताचेलागीं उलवंक ताचे चडताव समकाळीन बरवपी नर्गताले वा कावजेताले.

१९८७ इस्वेंत हांव मंगळुरांत वसती करून आसलों तर‌यी एडवीन कुवेयटांत काम कर्न आसलो देकून ताका मेळचो संधर्भ मेळ्ळोना. १९९० इस्वेंत कुवेयट-इराक झूज सुर्वातलें देकून एडवीन अपल्या कुटमासवें मंगळुराक पावताना हांव म्हज्या दिस्पोडत्या ग्रासाक लागोन मुंबय पावलों, उपरांत २००० इस्वेंत हांव कुवेयटाक पावलों. एडवीन तेदनां राकणो दफ्तरांत मोटव्या काणियांचो विभागाचो संपादक जावनासलो.

डिजिटल काळाची सुर्वात जाल्या मात्र, दुबंयत ’दायजिदुभय’ सुर्वात जाली म्हणोन उपरांत हेर प्रांत्यांनी सयत कोंकणी बरवप्यांचीं संघटनां उदेलीं; कुवेयटांत ’कोंकणी कुळवार’ सुरू जालें. डिजिटल माध्यमाचेर कोंकणी साहित्य पर्गटुंक सुरू जालें, अशें इमेयलां मुखांत्र बरवपी एकामेका संपर्क करून आसलेवेळार म्हज्या कानांत एक खबर पडलली जावनासा ग्लेडीस बायेची. तिणें अपल्या मोटव्या काणिंयांचें पुसतक पर्गटुंक आसा देकून एक प्रसतावन बरंवचाक एडविनाक विचारलेले वेळार एडविनान तिका जाप दिल्ली कंय "पयलें म्हजें प्रसतावन येंवच्या मट्टाक काणियो बरवंक शीक". हीं उत्रां आयकोन ग्लेडीस बाय भोव चड दूक पाव‌ल्ली म्हळ्ळी गजाल म्हज्या कानांनी पडली. हांव सयत म्हज्या पयल्या मोटव्या काणियांच्या पुसतकाक प्रसतावन बरवंक सोधून आसलों. हांवें मतिंत चिंतलें; ’म्हज्या पयल्या मोटव्या काणियांच्या पुसतकाचेर एडवीन प्रसतावन बरयत‌काय?’ अशें चिंतून, एडविनाक इमेयल केलें. ’Dear Sir Edwin, I am planning to publish my short stories, may I kindly request you for a suitable foreword.
म्हज्या इमेयलाक दुस्रेच दिसा एडविनाची जाप आयली: Dear Valley, Firstly, don't call me Sir or Bab, call me Edwin, secondly, I can not promise you about my foreword, but you must send me the printed copies of your short stories, once I go through them, I will confirm.
हांवें थोड्याच दिसांनी म्हज्या काणियांची प्रिंट कोपी ताका पोसट केली. कांय पंद्रा-वीस दिसांनी ताचें अपुर्भायेचें प्रसतावन म्हाका इमेयलाचेर पावलें. अशें म्हज्या पयल्या मोटव्या काणियांच्या पुसतकाचेर (आशावादी) एडविनाचें फ्रसतावन आयलें, तशेंच ताचेसवें म्हजी इषटागत आनी संपर्क इमेयलाचेर सराग रितीन जालो.
म्हजें पयलें पुसतक छापोन आयिल्लेंच फेक नांवाचेर म्हाका एक इमेयल आयलें. त्या इमेयलांत म्हज्या पुसतकाचेर खोडी काडून बरयिल्लें. हांवें ताका जवाब दिवून बरयलें; "तुज्या प्रतिक्रियेक धिन्वास, दयकरून ही खंच्याय एका नेमाळ्याक धाडून दी, पर्गटणेक फावो जाल्ली तर तीं छाप्तलीं." तशेंच हें इमेयल सयत हावें एडविनाक फार्वर्ड केलें.
एडविनाची एकाच वाख्याची जाप म्हाका आयली; "If you do not like smoke, then get out of the kitchen.".

हांव कुवेयटांत काम कर्न आसलों, देकून २००२-३ इस्वेंत, म्हज्या पयल्या रजेर गांवाक येंवचें चिंतप मतिंत आटवन आसलेवेळार एडविनान म्हाका कळयलें; "तूं रजेर येंवची अलोचन कर्ताय तर स मयने पाटीं घाल, कित्याक म्हळ्यार म्हज्या एकल्याच धुवेचें ’रूताचें काजार’ आसा आनी तुवें येवंक जाय"

अशें हांवें रजेर येंवचें स मयन्याक पाटीं घालून हांव गांवाक पावलों आनी रूताच्या काजाराक हाजर आसलों.
थोड्या दिसांनी म्हाका एडविनाक पुर्सोतेर मेळोंक जाय आसलें देकून एडविनाक फोन कर्ताना ताणें जाप दिवून म्हळें; "सकाळीं धा थावन भारा, वा सांजेर चार थावन स पऱ्यांत, केदनांय तुका पावट मेळताना येव्येत". हांव अजेकार रावतालों, तवळ सकाळचें पयलें बस धर्न कार्कळ, कार्कळ थावन मंगळुराक पावताना उण्यार उणें इक्रा-साडे इक्रा तरी जातात. मंगळूर थावन एडविनाच्या घरा रिक्षा धर्न पावताना पंद्रा-वीस मिनुटां म्हळ्यार चडुणें भारा वोरां जातात. आतां सांजेर परत कार्कळ थावन अजेकार वेळार पावाजय तर साडे चारांक तरी मंगळूर थावन सुटोंक जाय. देकून एडविनाक कशें मेळचें म्हळ्ळें चिंतून आसलों.
तेदनां ’सांगाती मित्र’ सुरू जालां मात्र. वितोरी आनी रिच्ची कंकनाडिंत आसल्या तांच्या दफ्तरांत‌च रातचें निदताले जाल्ल्यान एक-दोन पावटीं हांव सयत तांचेसवें मित्र दफ्तरांत रात पाशार करून दुस्रे दिसा सकाळीं एडविनाक मेळ्ळों.
अशें चड करून केदनांय हांव मंगळुराक पावलों तर एडविनाक एक भेट दिंवची रिवाज म्हजी सवय कशी जाली. केदिंच ताणें म्हाका ’ल्हान’ वा ’उण्या अनभोगाचो’ म्हणोन चिंतुंक केल्लें ना. खरोच तो एक खरो मित्र कसो जालो. आमचे चडताव बरवपी प्रायेन भर्तच कुडिंत मात्र वाडतात शिवाय चिंत्पांत वा वयचारीक रितीन केदिंक‍च वाडानांत. देकून असल्या चडतावांचें चिंतप एका साद्या वाचप्याच्या चिंत्पाच्याकी सकला आसता. पूण एडवीन एक बरो वाचपी, शिकपी तशेंच गांवा-पर्गांवांत ’व्यवसतीत/शिसतेचें काम’ कर्न अनभोग जोडललो. आनी हें ताच्या उत्रांनी तशेंच कर्नेंनी पार्कियेत आसलें. उत्रांनी तो खडक दिसतालो पूण काळजांत तितलोच मोवाळ आनी प्रामाणीक जावनासलो. हेरांक मेचवोंक ताणें केदिंच बनावटी उत्रां जांव कर्नी जांव आधारुंक ना.

२००४ इस्वेंत रजेर आयिल्लों हांव मंगळुरांक एक घर सोधून आसली खबर ताच्या कानीं पडताना हांव पाटीं कुवेयट पाव‌ल्लों. म्हाका ताची जाप आयली; "If you truly consider me as your good friend, then never rethink of buying a house/flat in Mangalore".
त्ये उपरांत केदिंक‌च हांवें मंगळुरांत एक बिडार कर्चें चिंतप पुर्त्या मनांत हाड‌ल्लेंच ना.
कुवेयटांत हांव काम कर्न आसलेवेळार नोव देशांक हांवें म्यानेज करुंक आसलें देकून चडताव जावन म्हजो संसार जावनासलो ’कोंकणी बरवपी’. जांव दुभाय, मसकत, खतार, सावदी, बाह्रेयन वा हेर देशांनी सयत वसती करून आसच्या कोंकणी बरवप्यांसवें संपर्कार आसलों. तांचीं बर्पां दायज.कोम‌चेर पर्गटतालों. आनी दायज.कोम‌ंत छापलेलें नक्कल कर्न अपल्या नेमाळ्यांनी छापून थोडे आपापलें पोट भर्न जियेताले. ’कोंकणी’ कोणाक मिसांव, पाशांव तर कोणाक अपली दाळ शिजंवचें/पोट भर्चें स्तेसांव.
पर्गांवांत काम कर्न आसल्या थोड्यांनी तांचीं पुसतकां छापून दिंवचाक म्हाका मागलें. हावें तीं छापून तीं सर्व पुसतकां त्या बरवप्याक‍च दिलीं.
अशें एडविनान ताचीं थोडीं पर्नीं बर्पां, अंकणां परत छापुंक म्हाका धाडून दिलीं. हांवें तीं दायज.कोम‌चेर पर्गटलीं. कुवेयटांत ’कोंकणी अभियान समिती’ घडून, सभारांच्या घरांनी भेट दिवून कोंकणी नेमाळ्यांक पाटिंबो दिवंक वेताता लोकांनी कोंकणी पुसतकां, कोंकणी संगीत कोवळ्यो सयत विचारुंक सुरू केलें. कोंकणी म्हाका केदिंच पोट भर्चें स्तेसांव जावंक न्हय.

एक घडीत अशें आसा: दुभाय थावन एका नाम्नेच्या बरवप्यान अपलें पुसतक छापलें आनी म्हाका कुवेयटांत लोकांक पावंवचाक पंचवीस प्रतियो धाडल्यो. कुवेयटांत जोनी सुरत्कल हें काम भोव अपुर्भायेन चलयतालो. कुवेयटांत कोंकणी नेमाळ्यांक, पुसतकांक पाटिंबो दिंवचो लोक चडताव जावन घर कामाचो जाल्ल्यान कुवेयट इगर्जेच्या लागसार आसच्या दोन-तीन पुसतकांच्या स्टोलांनी तीं नेमाळीं मोलाक घेवन व्हर्तालीं. हफ्त्याळीं तर शेंभोर फिल्स, मयन्याळीं तर देडशें फिल्स, विशेस अंको वा हेर पुसतक तर अडेयशीं फिल्स (काल्दो दिनार). हाच्याकी चडतीक मोल दीवन कोण‍यी व्हरिनातलीं. आतां ह्या बरवप्यान हीं पुसतकां म्हाका कित्याक धाडलीं तें हांव नेणां, देकून हांवें जोनी सुरत्कलाक संपर्क कर्ताना ताणें हीं पुसतकां बूक-स्टोलांनी घालुंक सुचायलें आनी अडेयशीं फिल्साच्याकी चडीत दिवून कोण‌यी घेंवचिंनांत म्हण सांगलें. ही विशय हांवें त्या दुभयच्या बरवप्याक कळयताना ताची जाप "वल्लू, म्हाका एका पुसतकाक दोन दिनार लेकार जाय". हांवें पंचवीस पुसतकांचे पन्नास दिनार ताका धाडून दिले. पूण तीं पुसतकां अजून कुवेयटांतल्या बूक-स्टोलांनी आसोंक पुरो.

अन्येक घडीत अशें आसा: दुस्रो नाम्नेचो बरवपी म्हजेलागीं अपणाचें एक पुसतक छापोन दिवंक मागलें देकून हांवें ताचें पुसतक छापलें आनी छापलेल्यो सर्व प्रतियो ताकाच दिल्यो.
२००९ इस्वेचो काळ तो, आर्थीक मंदी संसार‌भर आसली, म्हजें काम सयत होगडावन घेतलें. तवळ पऱ्यांत दुडू दिवून विजा घेवंक त्रान नातले, पूण तेच वर्सा दुडू दिवन विजा घेवंक कोणाच्यांनी साध्य जालें ना. देकून हांव काम होगडावन घेतल्यारी, कंपेनिच्या विजाचेर आसलों देकून कंपेनीन म्हजी सिवील-ऐडी तांचेलागीं दवरलेली. तेच वर्सा वर्सान वरस काराची तपासणी करून क्लियरेन्सा खातीर सिवील-ऐडी मागली. म्हजेलागीं सिवील-ऐडी नातली, कंपेनिलागीं ती दिवंक विचार्ताना ताणीं पयलें म्हजी विजा ट्रान्स‌फर करवन सिवील-ऐडी व्हरुंक सांगलें. पूण विजा ट्रान्स‌फर जावंक प्रायवेट विजा मेळानांत देकून हांव पुर्तो फसलों. गाडियेचीं दसतावेजां जांव, म्हजी सिवील-ऐडी जांव नासतां हांव घराभायर वेचें सयत भिरांतेचें जालें. देकून म्हजेसवें पास‌पोर्ट घेवन भायर वेतालों.

हेच वेळार म्हजी आवय सरली देकून हांव गांवाक वचोन पाटीं कुवेयट पावलों. थोड्याच दिसांनी म्हाका पुसतक छापलल्या त्या नाम्नेच्या बरवप्याचें इमेयल आयलें "वल्ली, म्हाका म्हज्या पुसतकाक छापलेल्याक तुवें कितेंच संभावन दीवंक नांय....."
हांव‍यी चिंतुंक पडलों..... कोंकणी म्हळ्यार थोड्यांक फकत दुडू, तो कसोय येवंक, कोणाथावन‌यी येवंक, पूण दुडू... दुडू...
हांवें ताका तुरंत धा हजार रुपय धाडन दिले.

एका वाटेन काम ना, घराक दिवंक भाडें ना, घरा भायर वचोंक गाडियेचीं दसतावेजां नांत, सिवील-ऐडी ना. थोड्याच दिसांनी म्हाका एडविनाचें इमेयल आयलें; "Just because it was published earlier, does not mean it is free for you." एडविनाचें इमेयल वाचून दुकलों. एडवीन तर‌यी म्हाका समजतलो म्हणोन चिंतून आसलों. हांवें दायज.कोम संपादन करून म्हज्याच सांबाळांतलो दुडू कोंकणी वावराक, साहितीक स्पर्ध्यांक, पुसतकां पर्गटणेक घाल्तालों शिवाय दायज.कोम थावन केदिंच कोणाय थावन एका रुप्याची वर्गणी वा जाहीरात हावें घेवंक ना.

पूण असले सभार अनबोग हांवें जिरवन घेतल्यात. पूण म्हाका भगलली दूक हांवें केदिंच कोणालागीं कळवंक वा समजावंक वचोंक ना.
पूण एडवीन म्हाका लागसिलो देकून कितें कर्चें म्हण विचार कर्न आसलेवेळार मित्र मेलवीन वासान एक बरो सुचाव दिलो; "वल्ली, मुयेचें मास खावन एकल्याची जात भृषट जाल्लेपरीं जांवचें न्हय, मोडें व्हावावन वर्तेल्याक मोड्याचें वजन उणें करुंक केस तासल्यार पावाना, देकून ताका तूं दुडू धाडन सोड". अशें हांवें एडविनाक दुडू धाडलो.
पूण म्हज्या काळजांत जाल्लो घाय तसोच जिवो आसलो, थोड्या तेंपांत हांव गांवाक गेल्लों एडविनाक मेळ्ळों आनी ताका समजायलागलों;
"कोंकणी बरवपी, म्हाका भोव अभिमानाचो वेक्ती, देकून हांव तांच्या बर्पांक पन्नास-शेंबोर रुपय दिंवचे प्रास ताचें पुसतक छापोन दिंवचें वा ताका वर्साचो कथाकार, वर्साचो कवी इनामासवें इल्लो व्हड ऐवज दिल्यार म्हाका समधान. देकून तुजें पुसतक सयत हांव छापुंक, उपरांत तुज्या बर्पाक एक बरो ऐवज सयत दिंवचें चिंतप म्हज्या मतिंत घेवन आसलों." एडविनान कितेंच जाप दिलिना. पूण आमीं एकामेका तवळ तवळ उलवन, इमेयलाचेर संपर्कार आसल्यांव.

त्ये उपरांत दायज.कोम डोमेयन बंध जालें, थोड्या तेंपान हांवें पयणारी.कोम सुरू केलें, पूण एडविनाक शीदा सांगलें; "तुजीं बर्पां म्हज्या पयणारिचेर येंवचिंनांत". पूण एडविनाचेर म्हाका आसलो अभिमान आनी मोग केदिंच उणो जावंक नातलो.
एडवीन एक आध्यात्मीक चिंत्पाचो वेक्ती, ताच्या बर्पांनी गुंडायेन आसची आध्यात्मिकता गवाय दिता ताच्या वाचपाची गिरेसत‌काय. कोंकणी वर्तूल दिसान‌दीस संकीर्ण जावन वेता आनी ह्या संधर्भार एकेकले तुंडुराय आपापली दाळ शिजवंक कर्चे वेवेगळे खेळ लागशिल्यान पळेवन आयिल्लो तो खरोच कांठाळतालो, म्हाकाय पयस रावोंक सुचाव दितालो.

ताच्या कादंबरिंचेर विमर्सो सोड्यां, एक बरें समीक्षात्मक लेखन सयत छापुंक खंच्याय बरवप्याक फुटवोंक ना. पूण ताच्या मोटव्या काणियांचेर एक राषट्रीय मट्टाचें अध्ययन चलंवची अलोचन म्हज्या मतिंत आसली. देकून ताच्यो च्यार मोटव्या काणियांचेर तुलनात्मक अध्ययन करून तें अध्ययन लेखन एडविनाक धाडलें. तो आमचेसवें आसलेवेळार ताच्या साहित्याचेर अध्ययन करून पर्गटलेलें पयलें/एक पुसतक जावनासलें ’चल दोन चंद्रांक’.
आतां अखेरीक हो ’चक्रवर्ती’ सभदाक येतां, ह्या सब्धाक आयकोन तो चिडतालो तर‌यी चिडतल्यांक चिडांवची म्हजी पर्नी सवय देकून एडविनाक सयत हांव चिडायतालों. ह्ये विशीं म्हजेलागीं ताणें विचारलेल्या वेळार हांवें ताका दिल्ली जाप; "हेर खंच्याय भासेंतले साहिती एकामेका मेळताना साहित्याचेर उलयतात, पूण कोंकणिंत एकामेकाच्यो खबरो उलयतात. आनी एक-दोन बरवप नेमाळ्यांनी छापोन आयलें तर ते साहितीक पंडीत वा तुंडू राय जाले. उपरांत तांचेय अंध-भक्त पाटलावदार समाजीक जाळिजाग्यांनी हांकां तवळ तवळ पाटोसार चडंवचो सर्कस पर्नो. पूण एक साहिती जावन साहित्याचेर खोलायेन संवाद कर्ची श्याथी आसोन, हेरांक आयकोंक तशेंच शिकोंक उग्तें मन आसचो एडवीन म्हाका ’कोंकणी साहित्याचो चक्रवर्ती’ कशें दिसतालो. आज १४ ज्यून, एडविनाचो जल्मादीस. २०२६ इस्वेंत एडविनाच्या कथेंचेर राषट्रीय मट्टाच्या डिजिटल कथापाठाचेर अध्ययन चल्तलें. तशेंच आडियो पुसतकाचेर ताच्यो कथा प्रसार जातल्यो. ह्यो कथा इंगलीश भासेंत तर्जण जावन छापोन आयल्यात.

ह्या कथेंसवें यूट्युबाचेर ’आशावादी प्रकाशन’ २०१८ थावन आज‌वरेग तिनशीं कोंकणी मोटव्या काणियांक प्रसार करुंक सकलें म्हणोन सांगोंक अभिमान भग्ता. हें मिसांव फकत एक सुर्वात मात्र. लिपिचो गोंदोळ, पुरसकारांचे कुसाट्ट खेळ सद्द्याक बगलेन दवरून, आमकां मेळच्या वेळांत फकत कोंकणी मोटव्या काणियांक आयकोंक उलो दितां.

LISTEN

LISTEN

LISTEN

LISTEN

देव बरें करूं,
वल्ली क्वाड्रस (ज्यून, २०२६)
 

valleyquadros@gmail.com

वल्ली क्वाड्रस: इसवी १९८४ थाव्न कोंक्णींत मोट्व्यो कथा, कादंबरी, कविता, लॆखनां, विमर्सो/विश्लॆषणां बरव्न आयिल्लो. दाय्ज.कोम (२००३-२०११), पय्णारी.कोम (२०१५ थाव्न) संपादनाचो वाव्र करुन आसा. मोळ्बावय्लीं सप्णां (२००६), मुखामुखी (२०१६), पड्‌साद (कन्नड लिपी: २०२१), पड्‌साद (नागरी लिपी: २०२२) हाचिं प्रकाशित जाल्लिं संपादकीयांचिं पुस्तकां. तशेंच संपादन केल्लें ’विचार उचार (२०१९)’ कर्नाटक कोंकणी साहित्य अकाडेमिन प्रकाशित केल्ल्या राश्ट्रीय मट्टाच्या लॆखनांचें पुस्तक. कन्नड, दॆव्‌नागरी आनी रोमी लिपिंनी बरय्ता.

[Sompadoki'i - 44]  

 

valleyquadros@gmail.com

Valley Quadros: Isvi 1984 thaun Konknnint mottveo kotha, kadombori, kovita, lekhonam, vimorso/vixlexonnam boroun ayil'lo. www.daaiz.com (2003-2011), www.poinnari.com (2015 thaun) sompadonacho vaur korun asa. 'Mollbauylim Sopnnam' (2006), 'Mukhamukhi' (2016), 'Podd‌sad' (Kannada lipi: 2021), 'Podd‌sad' (Nagari lipi: 2022) hachim prokaxit zal'lim sompadokiyanchim pustokam. Toxench sompadon kel'lem ’Vichar Uchar (2019)’ Karnataka Konkani Akademin prokaxit kel'lea raxttri-i mott'ttachea lekhonanchem pustok. Kannada, Devnagari ani Romi lipimni boroita.

 
 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
 
 
 
 
 
FREE DOWNLOAD
Ashawadi-25 (Kannada)
Ashawadi-25 (Nagari)
Journal-7 (Kannada)
Journal-7 (Nagari)
Tichi Kanni (Kannada)
Sopnnantlea.. (Kannada)
Amgeleo.. (Kannada)
Amgeleo.. (Nagari)
Poili Bhett.. (Nagari)
 
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2026
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor@poinnari.com
  [Archive / Links]