ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 

[ಕವಿತಾ] ಹುಸ್ಕೊ (- ಅತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್)

ಮನಿಸ್ ಅಪ್ಣಾಕ್ ಮರಣ್‌ಚ್ ನಾ ಮ್ಹ್ಳ್ಳೆಂ ಚಿಂತನಾಂನಿ ಧಾಂವ್ಣೆರ್ ಆಸ್ಲೊ. ಕೊಣಾಚಿಚ್ ವ ಕಸಲ್ಯಾಚಿಚ್ ಫಿಕಿರ್ ನಾಸ್ತಾನಾ ಅಪುಣ್‌ಚ್ ವರ್ತೊ ಮ್ಹಣುನ್ ಧರ್ತೆಕ್ ಮುಟಿಂಬ್ ಧರುನ್ ಚಂದ್ರ ತಾರಾಂಕ್ ಸಯ್ತ್ ಅಪ್ಲೆ ತಾಬೆಂತ್ ಧರುಂಕ್ ಚಿಂತುನ್ ಆಸ್ತಾನಾಂಚ್ ಏಕ್ ಲ್ಹಾನ್ ವಯ್ರಸಾನ್, ಜ್ಯೆಂ ಕೊಣಾಕ್‌ಚ್ ದಿಸಾನಾಸ್ಚೆಂ ವಯ್ರಸ್, ಅಖ್ಖ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಕ್ ಆಜ್ ಇತ್ಲ್ಯಾ ಭಿರಾಂತಿಚೆ ದೀಸ್ ದೀಂವ್ಕ್ ಪಾವ್ಲೆಂ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ದರೇಕ್ ಮನೀಸ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾಚ್ ಘರಾಂತ್ ಬಂಧಿ ಜಾತಾನಾ ಅಪಣಾಥಾವ್ನ್ ವಿವಿಧ್ ರಿತಿಚ್ಯಾ ಬಂಧ್ಖಣೆಕ್ ದಿಲ್ಲ್ಯೊ ಯಾದಿ ಕಾಡುನ್ ಸಾರುಂಕ್ ಪಡ್ಚೆಂ ಕಿತ್ಲೆಂ ವಿಪರ್ಯಾಸ್ ನ್ಹಯ್?

ಬಾಯ್ ಆತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್ ವೃತ್ತೆನ್ ಏಕ್ ಶಿಕ್ಷಕಿ ದೆಕುನ್ ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಚೆಂ ಲಿಸಾಂವ್ ಸಮೇಸ್ತಾಂಕ್ ಗಮ್ತೆಲೆಂ ಮ್ಹಳ್ಳೊ ಮ್ಹಜೊ ಭರ್ವಸೊ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಹುಸ್ಕೊ (- ಅತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್)

ಹುಸ್ಕೊ

ಬಂದ್ಖಣೀತಲಿ ಜೀಣ್ ಕಿರಾ
ಆತಾ ಕಳುನ್ ಆಯ್ಲಿ
ಸ್ವತಾ ಬಂದ್ಖಣ್ ಭೊಗ್ತನಾ
ತಳ್ಮಳ್ ತುಜಿ ಸಮ್ಜಲಿ..

ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ಮಾಪಾನ್ ಭರ್ತಲಿ
ಬಿರ್ಮುತ್ ರೆ ಕಿರಾ ಫುಟ್ಟಲಿ
ಕಾಮ್ ಧಂದೊ ಸೊಡೂನ್
ಸಗ್ಳಿ ಘರಾ ಬಸ್ತಲಿ ..

ಶಿರಾಪ್ ತೆ ಸೈಮಾಚೆ
ಲಾಗ್ಲೆ ಬೆಭಾನ್ ಮನ್ಶಾಕ್ ರೆ
ಸೈಮ್ ಮೆಕ್ಳೊ ಸ್ವಾಸ್ ಘೆತಾ
ಆಮಿ ಭೊಗ್ತಾ ಬಂದ್ಖಣ್ ರೆ..

ಪಳೊವ್ ನಜೊ ಕ್ವೊರೆಂಟಾಇನ್ ಜೀಣ್
ಹಾಸತ್ ಖೆಳತ್ ಸಾರ್ತಾ ಖೀಂಣ್
ಹುಸ್ಕ್ಯಾ ಮೆಕ್ಳೊ ಜಾವ್ನಾ ಆಜುನ್
ದಗ್ ದಗ್ ಪೊಟಾನ್ ಬಸ್ಲಾ ಫುಗೂನ್...

ದಿಸವ್ಡ್ಯಾಚೆರ್ ಭಾಗಯ್ತಾಲೊ
ಜೆವ್ಣಾಂ ಖಾಣಾಂಚೊ ಶೀಣ್
ಫಾರೀಕ್ ಕಶೆ ಜಾತ್ಲೆ?
ಬುಡ್ಡೀಲ್ಲೆ ತೆ ರೀಣ್....

ರಾಂಧ್ಲಿ ಪೆಜ್, ಭಾಜ್ಲೆಂ ಖಾರೆಂ
ದೊಂಗರ್ ಪೊರ್ಸಾಂತಲೆ ಹಾಡ್ಲೆ ವಜೆಂ
ಕೊಣೆ ಶಿವ್ರಾಕ್ ತರ್
ಕೊಣೆಂ ಸುರ್ಬುಸ್ ಖಾಲೆಂ ನುಸ್ತೆಂ...

ಕಿತ್ಲೆ ದೀಸ್ ಅಶೆ ಚಲ್ತಲೆಂ?
ಹುಸ್ಕಯಾಚೆ ದೀಸ್ ಕೆನ್ನಾ ಸೊಪ್ತಲೆ?
ಘರಾಂತ್ ಬಸುನ್ ಕಶೆ ಕಾಯ್
ಸಂವ್ಸಾರ್ ಗಾಡೆ ಚಲ್ತಲೆ?

ಪಯ್ಸೊ ಆಡ್ಕೊ ಸೊಪ್ಪಾಕ್ ಪಾವ್ಲೊ
ಪಾವ್ಸ್ ಮಾಥ್ಯಾರ್ ತೆಕತ್ ಆಯ್ಲೊ
ಪುರೂಮೆತಾಂಚೊ ವೆಪಾರ್ ದೆವಾ
ಘರಾಂತ್, ಆಂಗ್ಣಾತ್ ಕುಸ್ಪಾಕ್ ಲಾಗ್ಲೊ...

ಸುಖ್ರುಪ್ ಉರ್ಚೊ ಘರಾಬೊ ಆಮ್ಚೊ
ಗರೀಬಾಂಚೊ ಮಾತ್ ಹುಸ್ಕೊ ವೆಗ್ಳೊ
ಲೊಕ್ಡಾವನ್ ಜರ್ ಸೊಪ್ಲೊ ನಾ ಬೆಗೀನ್
ಪಾತೀಶೆರ್ ಜಾತ್ಲೊ ಭಾವ್ - ಭಯ್ಣ್ ಸಗ್ಳೊ....

ಅರೀಶ್ಟಾಂಕ್ ತೊಂಡ್ ದೀತ್
ವಾಜಯ್ಲ್ಯೊ ತಾಟ್ - ಥಾಲ್ಯೊ
ಅದಿ - ಮದಿ ಪೆಟೀತ್ ತಾಳ್ಯೊ
ಗೊ ಕೊರೊ ನಾಚ್ಯೊ ಗಾಯ್ಲ್ಯೊ ಹೊವ್ಯೊ...

ಲೊಕ್ಡಾವನಾಚ್ಯಾ ಕಾಳಾರ್
ಖರೆಂ - ಖೊಟೆಂ ಆಯ್ಲೆ ಮುಖಾರ್
ಇಲೆಸಾವಾಂಕ್ ಸೊಪೂತ್ ಘೆವ್ಪಿ
ದಿಲ್ಲ್ಯಾ ಉತ್ರಾಕ್ ಗೆಲೆ ನೆಗಾರ್ ....

ಸಾಖರ್, ಪಾಲೊ, ತಾಂದ್ಳಾ ಗೊಟೊ
ಕಾಟ್ಯಾ ಖುಟ್ಯಾತ್ಲ್ಯಾನ್ ಆಮಿ ಹಾಡ್ಲೊ ಖರೊ
ಖಂಯ್ ರೆ ಗೆಲೊ ಗಾಂವ್ಚೊ ಧನಿ?
ದಿವ್ಚೆ ಸೊಡೂನ್ ಪೆಜ್ - ಪಾಣಿ

ಇಲೆಸಾಂವಾಚೆ ಇಜ್ಮೊಲ್ ಮಾಗೀತ್
ಭೌವ್ಲೊ ತುಂ ರಾತ್ - ದೀಸ್
ಗರಜ್ ತುಜಿ ಆಸ್ತನಾ
ಕಿದ್ಯಾಕ್ ಲಿಪ್ಲೊ ದಾರಾ ಖಾಚೀಕ್?

ಮನಾಂತ್ ಘೊಳ್ಟಾ ಎಕುಚ್ ವಿಚಾರ್
ಆತಾ ಕಿದೆ ಜಾತ್ಲೆ ಮುಖಾರ್?
ಕೊರೊನಾಚೊ ಖೆತ್ರಿ ತಿಠ್ಯಾರ್
ಕೌಲ್ ಆಮಿ ಘೆಯ್ನಾಜಾಲ್ಯಾರ್
ಬೆತ್ಕಾಡಯೊ ಪಡಟ್ಲ್ಯೊ ಹಾತಿ ಪಾಯಾರ್...

ವಿಚಾರಾಂಚೆ ಚಕ್ರ್ ಹೆ ಥಾಂಬ್ನಾ
ಕಿದೆ ಕರ್ಚೆ ಆಜೂನ್ ಕಳ್ನಾ
ಕೊರೊನಾಚೆ ಚಕ್ರವ್ಯುಹ್ ಮೊಡ್ನಾ
ಘರಾ ಆಮಿ ಬಸ್ಲ್ಯಾ ಶಿವಾಯ್
ಪರ್ಯಾಯ್ ದುಸ್ರೊ ಸುಚ್ನಾ....

ಭೊಗ್ಶಿ ದೆವಾ, ಭೊಗ್ಶಿ ಆಮಂಕಾ
ಮಾಗ್ತಾ ಭೊಗ್ಸಣ್ ಭುರ್ಗಿಂ ತುಜಿ
ಆತಾ ಆನೀಕ್ ಸೊಸ್ನಾ
ಹುಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಭರ್ಲೆಲಿ ಜೀಣ್ ಆಮ್ಚಿ.....

 ******

- ಅತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್. [ಎಪ್ರಿಲ್, 2020]

 

ಅತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್: ವೃತ್ತೆನ್ ಶಿಕ್ಶಕಿ ಜಾವ್ನ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ಚಿ ಬಾಯ್ ಆತಿಶಾ ಸುರ್ಲಿಕಾರ್ ಗೊಂಯಾಂತ್ ವಸ್ತಿ ಕರ್ಚಿ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿ. ತಿಚಿಂ ಕವಿತಾ, ಲೇಕಾಂ ’ಭಾಂಗಾರ್‌ಭುಂಯ್’ ಪತ್ರಾಚೆರ್ ಪ್ರಕಾಶಿತ್ ಜಾಲ್ಯಾಂತ್. ’ಪಾಯ್‌ವಾಟೊ’, ’ಬಿಲೂಬಯ್ ಚಲ್ಲೆಂ ಬಜರಾಂತ್’ ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂಚೆ ದೋನ್ ಪುಸ್ತಕಾಂ ಪ್ರಕಾಶಿತ್ ಜಾಲ್ಯಾಂತ್. ಭುರಗ್ಯಾಂತ್ ಲೋಕ್‌ವೇದ್ ಗಿತಾಂ ಆನಿ ನಾಚ್ ಶಿಕಯ್ತಾ.

[kovita] Husko (- Atisha Surlikar)

Monis opnnak moronn‌ch na mhll'llem chintonamni dhamvnner aslo. Konnachich vo kosoleachich fikir nastana opunn‌ch vorto mhonnun dhortek muttimb dhorun chondro tarank soit ople tabent dhorunk chintun astananch ek lhan voirosan, jyem konnak‌ch disanaschem voiros, okhkhea somsarak az itlea bhirantiche dis diunko paulem mhollear dorek monis opleach ghorant bondhi zatana oponnathaun vividh ritichea bondhkhonnek dil'leo yadi kaddun sarunk poddchem kitlem viporeas nhoi?

Bai Atisha Surlikar vrit'ten ek xikxoki dekun hichea kovitechem lisamv somestank gomtelem mholl'llo mhozo bhorvoso.

- Som

[kovita] Husko (- Atisha Surlikar)

Husko

bondkhonnitoli jinn kira
ata kollun aili
svota bondkhonn bhogtona
tollmoll tuji somzoli..

Kel'lea mapan bhortoli
birmut re kira futt'ttoli
kam' dhondo soddun
soglli ghora bostoli ..

Xirap te soimache
lagle bebhan monxak re
soim' mekllo svas gheta
ami bhogta bondkhonn re..

Pollovo nozo kvorenttain jinn
hasot khellot sarta khimnn
huskea mekllo zauna azun
dog dog pottan bosla fugun...

Disouddeacher bhagoitalo
jeunnam khannancho xinn
farik koxe zatle?
budd'ddil'le te rinn....

Randhli pez, bhajlem kharem
dongor porsantole haddle vojem
konne xivrak tor
konnem surbus khalem nustem...

Kitle dis oxe choltolem?
huskoyache dis ken'na soptole?
ghorant bosun koxe kai
somvsar gadde choltole?

poiso addko soppak paulo
paus mathear tekot ailo
purumetancho vepar deva
ghorant, angnnat kuspak laglo...

Sukhrup urcho ghorabo amcho
goribancho mat husko vegllo
lokddaun zor soplo na begin
patixer zatlo bhavo - bhoinn sogllo....

Orixttank tondd dit
vazoileo tatt - thaleo
odi - modi pettit talleo
go koro nacheo gaileo hoveo...

Lokddaunachea kallar
khorem - khottem aile mukhar
ilesavank soput gheupi
dil'lea utrak gele negar ....

Sakhor, palo, tandlla gotto
kattea khutteatlean ami haddlo khoro
khoim re gelo gamvcho dhoni?
divche soddun pez - panni

ilesamvache ijmol magit
bhouvlo tum rat - dis
goroz tuji astona
kideak liplo dara khachik?

monant gholltta ekuch vichar
ata kide zatle mukhar?
koronacho khetri titthear
koul ami gheynazalear
betkaddoyo poddottleo hati payar...

Vicharanche chokr he thambna
kide korche azun kollna
koronache chokrouyuh moddna
ghora ami boslea xivai
poryai dusro suchna....

Bhogxi deva, bhogxi amonka
magta bhogsonn bhurgim tuji
ata anik sosna
huskean bhorleli jinn amchi.....

******

- Atisha Surlikar. [April, 2020]

 

Atisha Surlikar: Vrit'ten xikxoki zaun kam' korn aschi bai atixa surlikar gõyant vosti korchi konkonni kovi. Tichim kovita, lekam ’bhangar‌bhum-i’ potracher prokaxit zaleant. ’pai‌vatto’, ’biluboi chol'lem bazarant’ hichea kovitenche don pustokam prokaxit zaleant. Bhurogeant lok‌ved gitam ani nach xikoita.

[कविता] हुसको (- अतिशा सुर्लीकार)

मनीस अपणाक मरण‌च ना म्हळ्ळें चिंतनांनी धांवणेर आसलो. कोणाचीच व कसल्याचीच फिकीर नासताना अपूण‌च वर्तो म्हणून धर्तेक मुटिंब धरून चंद्र तारांक सयत अपले ताबेंत धरुंक चिंतून आसतानांच एक ल्हान वयरसान, ज्यें कोणाक‌च दिसानासचें वयरस, अख्ख्या संसाराक आज इतल्या भिरांतिचे दीस दीवंक पावलें म्हळ्यार दरेक मनीस अपल्याच घरांत बंधी जाताना अपणाथावन विवीध रितिच्या बंधखणेक दिल्ल्यो यादी काडून सारुंक पडचें कितलें वीपऱ्यास न्हय?

बाय आतिशा सुरलीकार वृत्तेन एक शिक्षकी देकून हिच्या कवितेचें लिसांव समेसतांक गमतेलें म्हळ्ळो म्हजो भर्वसो.

- सं

[कविता] हुसको (- अतिशा सुर्लीकार)

हुसको

बंदखणीतली जीण किरा
आता कळुन आयली
स्वता बंदखण भोगतना
तळमळ तुजी समजली..

केल्ल्या मापान भरतली
बिरमुत रे किरा फुट्टली
काम धंदो सोडून
सगळी घरा बसतली ..

शिराप ते सैमाचे
लागले बेभान मनशाक रे
सैम मेकळो स्वास घेता
आमी भोगता बंदखण रे..

पळोव नजो क्वॉरेंटाइन जीण
हासत खेळत सारता खींण
हुसक्या मेकळो जावना आजुन
दग दग पोटान बसला फुगून...

दिसवड्याचेर भागयतालो
जेवणां खाणांचो शीण
फारीक कशे जातले?
बुड्डील्ले ते रीण....

रांधली पेज, भाजलें खारें
दोंगर पोरसांतले हाडले वजें
कोणे शिवराक तर
कोणें सुरबुस खालें नुस्तें...

कितले दीस अशे चलतलें?
हुसकयाचे दीस केन्ना सोपतले?
घरांत बसुन कशे काय
संवसार गाडे चलतले?

पयसो आडको सोपपाक पावलो
पावस माथ्यार तेकत आयलो
पुरूमेतांचो वेपार देवा
घरांत, आंगणात कुसपाक लागलो...

सुखरुप उरचो घराबो आमचो
गरीबांचो मात हुस्को वेगळो
लॉकडावन जर सोपलो ना बेगीन
पातीशेर जातलो भाव - भयण सगळो....

अरीश्टांक तोंड दीत
वाजयल्यो ताट - थालयो
अदी - मदी पेटीत ताळयो
गो कोरो नाच्यो गायल्यो होवयो...

लॉकडावनाच्या काळार
खरें - खोटें आयले मुखार
इलेसावांक सोपूत घेवपी
दिल्ल्या उतराक गेले नेगार ....

साखर, पालो, तांदळा गोटो
काट्या खुट्यातल्यान आमी हाडलो खरो
खंय रे गेलो गांवचो धनी?
दिवचे सोडून पेज - पाणी

इलेसांवाचे इजमोल मागीत
भौवलो तूं रात - दीस
गरज तुजी आसतना
किद्याक लिपलो दारा खाचीक?

मनांत घोळटा एकुच विचार
आता किदे जातले मुखार?
कोरोनाचो खेत्री तिठ्यार
कौल आमी घेयनाजाल्यार
बेतकाडयो पडटल्यो हाती पायार...

विचारांचे चक्र हे थांबना
किदे करचे आजून कळना
कोरोनाचे चक्रव्युह मोडना
घरा आमी बसल्या शिवाय
पर्याय दुसरो सुचना....

भोगशी देवा, भोगशी आमंका
मागता भोगसण भुरगीं तुजी
आता आनीक सोसना
हुसक्यान भरलेली जीण आमची.....

******

- अतिशा सुर्लीकार. [एपरील, २०२०]

 

अतिशा सुर्लीकार: वृत्तेन शिक्षकी जावन काम कर्न आसची बाय आतिशा सुरलिकार गोंयांत वसती कर्ची कोंकणी कवी. तिचीं कविता, लेकां ’भांगार‌भुंय’ पत्राचेर प्रकाशीत जाल्यांत. ’पाय‌वाटो’, ’बिलूबय चल्लें बाजारांत’ हिच्या कवितेंचे दोन पुसतकां प्रकाशीत जाल्यांत. भुरग्यांत लोक‌वेद गितां आनी नाच शिकयता.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ದೆವಾ ದಿವೊ | देवा दिवो

ಸಾಕ್ರಿಫಿಸ್ | साक्रिफीस

ವ್ಯಥಾ | व्यथा

ಸುರ್ಯಾ ಉದೆತಾ | सुर्या उदेता

ಮರಣ್ | मरण

ಭಿರಾಂತ್ | भिरांत

ಆವಯ್ | आवय!

ದೇಶ್ ಮ್ಹಜೊ | देश म्हजो जळटा

ಭಟ್‌ಪಣ್ | भटपण

ದರ್ಯಾ | दरया

ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ | हांव कोण

ನಾಕಾ ರೆ ನಾಕಾ | नाका रे नाका

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..
ಆವಯ್ಚೊ ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮನಶಾಚೆಂ ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]